District while they screw around…”
“Oh, thank the Marrows,” choked out the black-clad man as he uncoiled the rope from his neck and flung it to the ground. Don Salvara could now see that his clothes were very fine, despite their spattering of muck and their unseasonable weight—excellently cut, form-tailored, and ornamented with expensive subtlety rather than opulent flash. “Thank the Salt and thank the Sweet. Thank the Hands Beneath the Waters those bastards attacked us right beside this place of power, where the currents brought you to our aid.”
The man’s Therin was precise, though heavily accented, and his voice was unsurprisingly hoarse. He massaged his abraded throat, blinked, and began to pat the muck around him with his free hand, as though looking for something.
“I believe I can help you again,” said Don Salvara in his best Vadran, which was as precise—and as heavily accented—as the stranger’s Therin. Salvara picked a pair of pearl-rimmed optics out of the muck (noting their light weight and sturdy construction—a superior and very expensive pair indeed) and wiped them off on the sleeve of his own loose scarlet coat before handing them to the man.
“And you speak Vadran!” The stranger spoke in that tongue now, with the clipped, excitable diction of Emberlain. He slid the optics back over his eyes and blinked up at his rescuer. “A complete miracle now, far more than I have any right to pray for. Oh! Graumann!”
The black-clad Vadran scrambled unsteadily to his feet and stumbled over to his companion. Conté had managed to roll the portly stranger over in the slime; he now lay on his back with his great muck-slick chest rising and falling steadily.
“He lives, obviously.” Conté slid his hands along the poor fellow’s rib cage and stomach. “I don’t believe he has anything broken or ruptured, though he’ll likely be green with bruises for weeks. Green as pondwater, then black as night, or I don’t know shit from custard tarts.”
The slender, well-dressed Vadran let out a long sigh of relief. “Custard tarts. Indeed. The Marrows are most generous. Graumann is my attendant, my secretary, my diligent right hand. Alas, he has no skill at arms, but then I am myself plainly embarrassed in that regard.” The stranger now spoke Therin again, and he turned to stare at Don Salvara with wide eyes. “Just as plainly I do you discourtesy, for you must be one of the dons of Camorr.” He bowed low—lower even than etiquette would require of a landed foreigner greeting a peer of the Serene Duchy of Camorr, almost until he was in danger of pitching forward on his chin.
“I am Lukas Fehrwight, servant to the House of bel Auster, of the Canton of Emberlain and the Kingdom of the Seven Marrows. I am entirely at your service and grateful beyond words for what you have done for me today.”
“I am Lorenzo, Don Salvara, and this is my man Conté, and it is we who are entirely at your service, without obligation.” The don bowed at exactly the correct angle, with his right hand held out as an invitation to shake. “I am in a sense responsible for Camorr’s hospitality, and what befell you here was not hospitality. It was upon my honor to come to your aid.”
Fehrwight grasped the don’s proffered arm just above the wrist and shook. If Fehrwight’s grasp was weak, the don was willing to charitably ascribe it to his near strangling. Fehrwight then lowered his own forehead until it gently touched the back of the don’s hand, and their physical courtesies were settled. “I beg to differ; you have here a sworn man, quite competent by his looks. You could have satisfied honor by sending him to our aid, yet you came yourself, ready to fight. From where I stood, it seemed he ran to keep up with you. And I assure you, my viewpoint for this affair was uncomfortable but excellent.”
The don waved his hand gently as though words could be swatted out of the air. “I’m just sorry they got