separating his words and their syllables: "The con-ci-erge has stated: that the other delivery boy has also come to your house a number of times. The one that was more of a kid. Is that clear? Two or three months ago, which is hardly an eternity, whatever you say. And since I am interested in this kid, since they swear that he looks very much like the other one, the one this morning— am I clear? So, if you don't mind . . ."
"I understand. I understand," the Commendatore whimpered.
"Well, then, why don't you do me a favor? . . . I'm anxious to make his acquaintance, this kid's."
It was written that number two hundred and nineteen of Via Merulana, the palace of gold, or of the profiteers, or of the sharks, as the case might be—it was written that from it, too, a lovely flower was to blossom, as from so many other buildings in this world, for that matter. The great, scarlet carnation of "well, did you ever?" With great murmurings of the tenants and of his colleagues in the Economy, not to mention the whispers of Signora Manuela, Commendatore Angeloni was kept at the police station until nine o'clock in the evening.
*** *** ***
From some faint hint, that is to say a word or two, from the two policemen, and from Blondie in particular, via Manuela—Menegazzi—Bottafavi—Alda Pernetti and brother (Stairway A), or else via Manuela—Orestino Bozzi —Signora Elodia—Elia Gabbi (Stairway B), it seemed, or rather one guessed, that the police suspected in this business an indirect though, of course, involuntary (and moreover, hardly demonstrable) responsibility on the part of Commendatore Angeloni: the prime mover of that coming and going of ham-bearers to the house. "He doesn't want to talk; and they're giving him the full treatment." The police had got it into their heads that Commendatore Angeloni must perforce know the grocer's boy who hadn't rung anyone's bell but had simply "flung himself down the steps the minute we heard the shots": but for some special, incomprehensible reason of his own, the Commendatore was pretending to be completely taken by surprise. His whole attitude, his obstinate melancholy reticence, with those turns of phrase which came to nothing, tapering off, vague and dilatory, his timidity more or less feigned, calculated, those sudden flushes of the dripping nose, those imploring and shifting eyes, at first, then those two poor eyelets lost in two caverns of fear, a confusion at times real and at times strangely ambiguous had finally enraged the two officials: Ingravallo and Doctor Fumi, the head of the Investigation Squad. Naturally, they measured all the seriousness, and the slight grounds for their . . . distrust, based on such elusive indications, of that excellent Grade Six of the National Economy. A Grade Six of unquestioned morality, of unbesmirched reputation. "Hmph!" Don Ciccio thought, to console himself, "every mother's son is pure as the driven snow ... till he has his first fling .. . with the police."
And besides, it wasn't a question of suspicion, not at all. He only had to explain himself, say what he thought, to talk, sing out, loud and clear. If he thought something, why didn't he spill it? It was obvious enough: the burglar had rung the Balduccis' bell by mistake: perhaps, in his nervousness, or because he had misunderstood the directions of a third party, insufficient directions. This idea of the mistaken door . . . Ingravallo couldn't get it out of his head: the two doors were exactly alike, a twohundrednineteenish brown color, both of them, the number high up, invisible, in view of the darkness (of the landings). Receiving no answer and recovering himself, he had then rung the door opposite, the correct one. Doctor Fumi took a different view: the character had rung the Balducci bell to make sure nobody was at home: Signora Liliana usually went out at that hour, around ten: Assunta, Assuntina, was away, at