that Varda only made the Great Stars. See p. 376 and note 4.
§34 (p. 35; passage omitted at its place in C). The name Rombaras for the Horn of Oromë is found uniquely here; the name that replaces it in the revision of the passage, Valaróma , appears in the 1951 list (p. 7).
D was the last version of the Ainulindalë . A typescript was made of it, but this is an amanuensis text of no significance, save for a few notes that my father made on it. This text was taken from D when most, but not all, the corrections had been made to it. At the top of the first page he pencilled the following (unfortunately not entirely legible) note:
The World should be equivalent to Arda (the realm) = our planet.
Creation the Universe (........ universe) should be Ea, What Is.
This raises again, and again inconclusively, the question discussed on pp. 37-8. The note is at least clear to this extent, that 'the World' is no longer to be the 'new World
... globed amid the Void' which the Ainur saw (§11), but is to be applied to Arda -
and this is of course a reversion, so far as the word is concerned, to the stage of the Ambarkanta , where Ilu (Arda) is 'the World' (see p. 28). But the difficulty with the definition of Ea as the 'Universe of that which Is' in the 1951 list, or as 'Creation the Universe' in the present note, remains - remains, that is, if the conception of a
'World globed amid the Void' and separate from the Void remained. It looks, indeed, rather as if my father were thinking in quite different terms: Arda, the World, is set within an indefinite vastness in which all 'Creation' is comprehended; but there is no way of knowing when this note was written. See further pp. 62-4.
Another pencilled note on the first page of the typescript reads: 'Ilúvatar All-father ( ilúve "the whole")'; cf. the Etymologies (V.361): stem IL 'all', ILU
'universe', Quenya ilu , ilúve , Iluvatar . For the original etymology of Ilúvatar ('Sky-father') see I.255.
On the title-page of the typescript my father wrote: ' Atani (Second) Followers = Men'. Atani (which is listed among the 1951 alterations) is not found in Ainulindalë C, but appears in D (title-page and §38).
Ainulindalë C*
I have already discussed the relationship of this very remarkable version to Ainulindalë C, and shown that it preceded C and was composed before The Lord of the Rings was finished (see pp. 3-6). I have noted also that when lending the typescript C* to Katherine Farrer in 1948 my father labelled it 'Round World Version', and that
MORGOTH`S RING - AINULINDALË - Version C* - 40
he gave her also the old B manuscript (in all probability before he covered it with new writing to form version C), which he labelled 'Flat World Version'.
There are only two details to be observed in the first part of this version. In
§15 C* had, as did C, 'the Halls of Anar', and again as in C this was later emended to 'the Halls of Aman'. This emendation was made at the same time on both texts; but on C* my father added a footnote: ' Anar = the Sun' (see p. 44). And in §19, whereas both C and D have 'for the history was incomplete and the circles not full-wrought when the vision was taken away', C* has 'the circles of time' (this reading was adopted in the published Silmarillion , p. 20).
But from part way through §23 to the end of §24 C* develops the B text quite differently from C:
§23 So began their great labours [ rejected immediately : in the beginning of Time and in the immeasurable ages forgotten] in wastes unmeasured and unexplored, and in ages uncounted and forgotten, until in the Deeps of Time and in the midst of the vast halls of the World there came to be that hour and that place where was made the habitation of the Children of Ilúvatar. And many of the Valar repaired thither from the uttermost parts of heaven. But the first of these was Melkor. And Melfcor took the Earth, while it was yet young and full of fire, to be his own kingdom.
§24 But Manwë
Gina Whitney, Leddy Harper