stayed in love with him ever since,’ I said defiantly, as though there was need to defend her.
‘We were not all destined to find such happiness in married life, alas,’ commented Senara. She smiled at Carlotta and went on: ‘Let us tell the twins your news. I suppose I should be right to wait until your mother returns. She should be the first to know. But I can see you are all agog with curiosity.’
‘What news is it?’ asked Bersaba.
‘Carlotta has already had a proposal of marriage.’
‘Already … but from whom?’ My mind went over the people we knew. The Krolls, the Trents, the Lamptons … Surely one of those young men would not be considered good enough by Carlotta, who had gone to great pains to make us aware of her almost royal lineage.
‘She has to consider it, have you not, Carlotta? It is not the match she would have expected had she stayed in Spain, but it will bind the families closer, and I have never forgotten all through my life the days I spent here in my childhood.’
‘Who is it?’ asked Bersaba almost sharply.
‘It is your cousin Bastian. He has asked Carlotta’s hand in marriage.’
Because I am close to Bersaba I felt the shock which ran through her. It numbed me as it numbed her and instinctively I knew that she was deeply disturbed.
I began to talk rapidly to save her the necessity of doing so. I said: ‘So soon? How can you be sure? How can Bastian? What do Uncle Connell and Aunt Melanie say?’
‘They say it is a matter for Bastian to decide. He is of age. He is his own master and there is no doubt how strongly he is involved. Is that not so, Carlotta?’
‘He is determined to marry me.’
‘And you to marry him?’ I asked faintly.
A smile flicked across her lips. ‘I am not sure. He must wait for his answer.’
‘We left Paling so that Carlotta could have time to think of this in peaceful surroundings,’ Senara explained.
‘I wanted to know what you felt about it here,’ said Carlotta. ‘Would you be happy to have me in your family? I wanted the twins to tell me.’ She was looking at Bersaba, who stood still, her eyes downcast, saying nothing. ‘Of course,’ went on Carlotta, ‘I shall not listen to what you tell me. I shall make up my mind whether or not I shall marry Bastian.’ Again that look at Bersaba. ‘And something seems to tell me that I shall.’
The atmosphere had grown tense with secret feelings. It affected me strongly because it came from Bersaba. I could see Grandfather Casvellyn’s wild eyes, hear his accusing voice: ‘They’ll bring trouble here if they stay.’ Was that prophecy already coming true?
BERSABA
The Toad in the Bed
I AM DESOLATE SO I am taking up my pen. I had said I would only do so when there was something interesting to write about. I did not think it would be heartbreak. I am so hurt, so humiliated and I think above all angry. My anger is none the less fierce because I hide it from the world; it is like a fire inside me, a banked-up fire which is waiting for the moment to burst forth, and when it does I believe I should be capable of killing the one who has brought me to this state.
I put down my pen then and wrung my hands together; I wished that it were her neck I had in my hands. They are very strong, my hands. I could always do things with them that Angelet could not attempt.
At this time I am only half believing it. I say to myself: It can’t be true. But in my heart I know it is. Grandfather was a prophet when he said she would bring disaster to us. He was thinking of me, I know, because Grandfather has a special feeling for me. There is a bond between us. I think I know what it is, for it is a need, a desire, which he himself possessed and which came down through him to me. I appear outwardly quiet … quieter than Angelet, but internally I am not.
If I had not been as I am, this would not have happened to me. I should not have lain with Bastian in the forest and have revelled in that wild exultation