She cradled the cup in her hands, feeling the warmth of the liquid within. Antonia had stolen her china! And if this cup had been removed, then what else had she pilfered during her occupancy of Domenicaâs flat?
She looked up at Antonia. It took a particularly blatant attitude, surely, to serve the dispossessed coffee in their own china. That was either the carelessness of the casual thief, or shamelessness of a high order. It was more likely, she decided, that Antonia had simply forgotten that she had stolen the cup, and had therefore inadvertently used it for Domenicaâs coffee. Presumably there were many thieves who did just that; who were so used to ill-gotten goods that they became blasé about them. And even worse criminalsâmurderers indeedâhad been known to talk about their crimes in a casual way, as if nobody would sit up and take notice and report them. In a shameless age, when people readily revealed their most intimate secrets for the world to see, perhaps it was easy to imagine how the need for concealment might be forgotten.
Domenica remembered how, some years previously, she had been invited for a picnic by some people who had quite casually mentioned that the rug upon which they were sitting had been lifted from an airline. It had astonished her to think that these people imagined that she would not be shocked, or at least disapproving. She had wanted to say: âBut thatâs theft!â but had lacked the courage to do that and had simply said: âPlease pass me another sandwich.â
Later, when she had thought about it further, it occurred to her that the reason why they had been so open about their act of thievery was simply this: they did not consider it dishonest to steal from a large organisation. She remembered reading that people were only too willing to make false or exaggerated claims on insurance companies, on the grounds that they were big and would never notice it, nor were they slow to massage the figures of their expenses claims. All of this was simply theft, or its moral equivalent, and yet many of those who did it would probably never dream of stealing a wallet from somebodyâs pocket, or slipping their hand into a shopkeeperâs till. What weighed with such people, it seemed to Domenica, was the extent to which the taking was personal.
Well, if that was the caseâand it appeared to be so, in spite of the indefensibility of making such a distinctionâthen one would have thought that stealing oneâs friendâs blue-and-white Spode cup was a supremely personal taking, especially when oneâs friend had let one stay in her flat for virtually nothing. That was the act of a true psychopathâone with no conscience whatsoever.
âYes, synaesthesia,â said Antonia, pouring herself a cup of coffee into a plain white mug. âYou know Edvard Munchâs famous picture
The Scream
? Thatâs a good example of the condition. Munch said that he was taking a walk one evening and saw a very intense bloodred sky. He then had an overpowering feeling that all of nature was screamingâone great, big, natural howl of pain.
âNow, as to my father,â Antonia went on. âHis case is very simple. He thinks that numbers have colours. When you ask him what colour the number three is, without a momentâs hesitation he says: âWhy itâs red, of course.â And ten, he says, is a shade of melancholy blue.â
Domenica thought for a moment. âBut blue is often melancholy, isnât it? Or thatâs what Iâve always thought. Does that make me a synaesthetic?â
Antonia hesitated briefly before replying: âNo, I donât think so. I think that is more a question of conditioning. Weâre told that blue is melancholy and so we associate that emotion with it. Just as Christmas is red, and white, being the colour of snow and ice, is cold. In my fatherâs case, I suspect that when he was
Stefan Zweig, Wes Anderson