set it on the floor, and got out of it a red silk handkerchief and a copy of our paper. He put the paper on his lap, and, while he polished his spectacles with his handkerchief, he said:
âAre you the new editor?â
I said I was.
âHave you ever edited an agricultural paper before?â
âNo,â I said; âthis is my first attempt.â
âVery likely. Have you had any experience in agriculture, practically?â
âNo, I believe I have not.â
âSome instinct told me so,â said the old gentleman, putting on his spectacles and looking over them at me with asperity, while he folded his paper into a convenient shape. âI wish to read you what must have made me have that instinct. It was this editorial. Listen, and see if it was you that wrote it:
Â
âTurnips should never be pulledâit injures them. It is much better to send a boy up and let him shake the tree.â
Â
âNow, what do you think of that?âfor I really suppose you wrote it?â
âThink of it? Why, I think it is good. I think it is sense. I have no doubt that, every year, millions and millions of bushels of turnips are spoiled in this township alone by being pulled in a half-ripe condition, when, if they had sent a boy up to shake the treeââ
âShake your grandmother! Turnips donât grow on trees!â
âOh, they donât, donât they? Well, who said they did? The language was intended to be figurative, wholly figurative. Anybody, that knows anything, will know that I meant that the boy should shake the vine.â
Then this old person got up and tore his paper all into small shreds, and stamped on them, and broke several things with his cane, and said I did not know as much as a cow; and then went out, and banged the door after him, and, in short, acted in such a way that I fancied he was displeased about something. But, not knowing what the trouble was, I could not be any help to him.
Pretty soon after this a long, cadaverous creature, with lanky locks hanging down to his shoulders and a weekâs stubble bristling from the hills and valleys of his face, darted within the door, and halted, motionless, with finger on lip, and head and body bent in listening attitude. No sound was heard. Still he listened. No sound. Then he turned the key in the door, and came elaborately tip-toeing toward me, till he was within long reaching distance of me, when he stopped, and, after scanning my face with intense interest for a while, drew a folded copy of our paper from his bosom, and said:
âThereâyou wrote that. Read it to me, quick! Relieve meâI suffer.â
I read as followsâand as the sentences fell from my lips I could see the relief comeâI could see the drawn muscles relax, and the anxiety go out of the face, and rest and peace steal over the features like the merciful moonlight over a desolate landscape:
Â
âThe guano is a fine bird, but great care is necessary in rearing it. It should not be imported earlier than June nor later than September. In the Winter it should be kept in a warm place, where it can hatch out its young.
âIt is evident that we are to have a backward season for grain. Therefore, it will be well for the farmer to begin setting out his corn stalks and planting his buckwheat cakes in July instead of August.
âConcerning the PumpkinâThis berry is a favorite with the natives of the interior of New England, who prefer it to the gooseberry for the making of fruit cake, and who likewise give it the preference over the raspberry for feeding cows, as being more filling and fully as satisfying. The pumpkin is the only esculent of the orange family that will thrive in the North, except the gourd and one or two varieties of the squash. But this custom of planting it in the front yard with the shrubbery is fast going out of vogue, for it is now generally conceded that the pumpkin, as a shade tree,
Gillian Doyle, Susan Leslie Liepitz