quest for fresh sexual stimulation.
âBut whatâs this at the bottom of the box? It could only come from Paris!â
Wanda read the label. âIt did.â
Vianna gasped at the sheer audacity of the almost invisible gauze concoction. She slipped into the two separate filmy legs of the undergarment attached to a ribbon Wanda tied around her waist. Both giggled at the transformation â a wicked surprise hidden beneath the modest gown.
â This certainly wasnât meant to be worn by a twelve-year-old virgin!â
Vianna placed the childâs silk dress she had been finishing in a box. âGive this to Severin to deliver to my sister Daisy.â She added carelessly, âyou might take note of the address.â
At the top of the stairs, she paused. âI trust youâll be happy here, Wanda.â
She found Severin in his grandly appointed office, poring over a pile of documents. Taking a deep breath as she did every night before going on stage, she slipped into the role the new gown demanded of her â the private fantasy role reserved for Severin, the naughty-schoolgirl game that amused him â and had led to his most ardent performances in bed.
She used her gift of mimicry to impersonate the breathless, broken-English accent of her French teacher, and made Severin a pretty curtsey.
â Sâil vous pla î t , Monsieur. I have fear I disturb you, nâest-ce-pas?â
Severin barely glanced her way. âUsual problems with colonial tradesmen who donât know their place.â
His frown indicated a degree of irritation that worried her. Are we in real financial trouble? Iâm never allowed to discuss money â or even handle it.
Determined to hold his attention, she twisted on her heel like a restless child who enjoys watching her skirt swirl out around her. âI âope you are pleased with your gifts, Monsieur?â She added in a mock whisper, âI am wearing them all. â
Severin swivelled around in the revolving chair to face her. âI know,â he said.
ââOw you know?â she asked in surprise. âThe one from Paris does not show.â
âIt does not need to. When a beautiful woman wears deliciously naughty French underwear it shows in the gleam in her eyes, in the way she moves. Every gentleman in the audience will sense your power to excite him.â
Vianna was confused. âYou want me to wear this gown on stage ? But it is so demure. So innocent.â
âIndeed. That is why it is so provocative. You will wear it when you sing the new song I have written for you. Tonight.â
She abandoned the French accent in panic. âI canât possibly learn a new song by tonight. And what about Guido? We need time to rehearse. I canât do it!â
âYou can and you will. The melody is that sentimental Irish airyouâve sung many times. The new lyrics are mine. Quite simple. Youâll have every man in the audience eating out of your hand tonight.â
Vianna hid her nervousness as she came up behind his chair and looped her arms around his shoulders like a child. âI would rather be with you . . .â
She whispered the phrase used by French courtesans that Severin had taught her was the swiftest way to arouse a man. The words took instant effect.
His voice was husky. âI wonder would you be so eager to do that, if you knew what the words really mean?â
Dear God, what an earth did I say? Vianna lowered her eyes in mock innocence. âI have been very naughty. You should send me to bed, nâest-ce-pas?â
She noticed the pulse jump on Severinâs temple, a clue to his arousal.
âCome here!â he demanded.
Vianna sat on his lap and watched his expression change as he slipped his hand beneath her petticoats, tracing the outline of the wicked underwear.
âHow clever the French are,â he said. âThis flimsy piece of seduction would