issues, and they now confront a culture in which almost all the issues are burned out almost all the time. The writer who wants to tell a story about society that’s true not just in 1996 but in 1997 as well can find herself at a loss for solid cultural referents. What’s topically relevant while she’s planning the novel will almost certainly be passé by the time it’s written, rewritten, published, distributed, and read.
None of this stops cultural commentators—notably Tom Wolfe—from blaming novelists for their retreat from social description. The most striking thing about Wolfe’s 1989 manifesto for the “New Social Novel,” even more than his uncanny ignorance of the many excellent socially engaged novels published between 1960 and 1989, was his failure to explain why his ideal New Social Novelist should not be writing scripts for Hollywood. And so it’s worth saying one more time: Just as the camera drove a stake through the heart of serious portraiture, television has killed the novel of social reportage. Truly committed social novelists may still find cracks in the monolith to sink their pitons into. But they do so with the understanding that they can no longer depend on their material, as Howells and Sinclair and Stowe did, but only on their own sensibilities, and with the expectation that no one will be reading them for news.
THIS MUCH, AT LEAST , was visible to Philip Roth in 1961. Noting that “for a writer of fiction to feel that he does not really live in his own country—as represented by Life or by what he experiences when he steps out the front door—must seem a serious occupational impediment,” he rather plaintively asked: “What will his subject be? His landscape?” In the intervening years, however, the screw has taken another turn. Our obsolescence now goes further than television’s usurpation of the role as news-bringer, and deeper than its displacement of the imagined with the literal. Flannery O’Connor, writing around the time that Roth made his remarks, insisted that the “business of fiction” is “to embody mystery through manners.” Like the poetics that Poe derived from his “Raven,” O’Connor’s formulation particularly flatters her own work, but there’s little question that “mystery” (how human beings avoid or confront the meaning of existence) and “manners” (the nuts and bolts of how human beings behave) have always been primary concerns of fiction writers. What’s frightening for a novelist today is how the technological consumerism that rules our world specifically aims to render both of these concerns moot.
O’Connor’s response to the problem that Roth articulated, to the sense that there is little in the national mediascape that novelists can feel they own , was to insist that the best American fiction has always been regional. This was somewhat awkward, since her hero was the cosmopolitan Henry James. But what she meant was that fiction feeds on specificity, and that the manners of a particular region have always provided especially fertile ground for its practitioners.
Superficially, at least, regionalism is still thriving. In fact it’s fashionable on college campuses nowadays to say that there is no America anymore, there are only Americas; that the only things a black lesbian New Yorker and a Southern Baptist Georgian have in common are the English language and the federal income tax. The likelihood, however, is that both the New Yorker and the Georgian watch Letterman every night, both are struggling to find health insurance, both have jobs that are threatened by the migration of employment overseas, both go to discount superstores to purchase Pocahontas tie-in products for their children, both are being pummeled into cynicism by commercial advertising, both play Lotto, both dream of fifteen minutes of fame, both are taking a serotonin reuptake inhibitor, and both have a guilty crush on Uma Thurman. The world of the present is a world
Gillian Doyle, Susan Leslie Liepitz