her, she was always hanging around the courthouse years ago, as a crime reporter: Annapaola Doria.â
âDoria, of course I remember her. Pretty face, good figure. Now that you mention it, itâs true, I havenât seen her around for a while. Why on earth would a journalist become a private detective?â
âI tried asking her once, and I soon realized it was best to drop the subject.â
âBut you say sheâs good?â
âVery good. She gets results others donât even dream about.â
âWhat would you say if I asked you to carry out a preemptive investigation, using this woman, to find out more about whatâs going on before we take any formal steps with the Prosecutorâs Department in Lecce?â
âWhat are you thinking?â
âI donât have any specific ideas. Anything we manage to find out â about the Mafioso and about the case theyâre building â will help us to decide what to do next. I know several people in the police. In theory, I could ask any of them, but I donât think they can be trusted any more about these things. Itâs a tricky business. You talk to someone you consider a friend, and the first thing he might do is write a duty report and take it to the Prosecutorâs Department. Better to strangle it at birth, donât you think?â
Strangle it at birth. The expression bothered me. I had to make an effort to suppress my disquiet and say, all right, Iâd talk to Annapaola and ask her if she was in a position to carry out that kind of investigation. I wasnât sure it was possible, I wasnât sure what sheâd reply, but Iâd try.
âTo be on the safe side, Iâd like to formalize this, if you have no objection.â
âOf course not.â
âThen Iâll immediately prepare a proxy document giving me authority to carry out investigations â Iâll make it general, without going into details â and you can sign it now. That way you wonât need to come back here. Iâll call Annapaola tomorrow.â
âDonât discuss it with her on the phone.â
âDonât worry.â
Ten minutes later, I was walking Larocca to the door. On the threshold he hesitated for a moment.
âGuidoâ¦â
âGo on.â
âI want to be treated like any other client. Youâll incur expenses with your detective. Can I pay you an advance? I insist on it. If you can tell me how muchââ
âYou will be treated like my other clients. But right now, itâs after eleven and I think itâll be a bit difficult for me to take the money and write you a receipt. For the moment, itâs time to go home.â
8
The next morning was full of things to do at the courthouse, the kind I hate. Engaging an expert for a pretrial hearing; examination of an individual in the police cells; hearings related to building violations. As far as possible, when there are tasks of this kind I delegate Consuelo and Maria Teresa, my other colleague, or, for simpler things, one of the trainees. That morning, however, there were too many things to do. We all went to the courthouse together at nine and got back to the office around lunchtime.
âWho drank a whole bottle of wine?â Maria Teresa asked, a few moments after going into the kitchen to make herself a salad.
âA client. A new one. We drank the bottle between us, talking about his case. Iâll tell you about it later. I didnât take any girls to the sleeping quarters, I swear.â
Maria Teresa rolled her eyes and shrugged her shoulders.
âI canât find Annapaola Doriaâs phone number,â I said, dismissing the subject of my nocturnal drinking bouts in the office with my clients. âCan you get it for me, please?â
âDo you want me to call her for you?â
âNo thanks. Iâll do it.â
Annapaola answered at the second ring. âGuido
Anne McCaffrey, Elizabeth Ann Scarborough