thinking sheâd been at least half-right. âTell me about it.â
âThe Mater wrote them about the wedding, thinking Christabel would leap at any excuse to come back to London, and in return I got this rather confused letter written in old Archieâs inimitable style, just the way he talks, telling me thereâd been a clash with the old factor and heâd left. Grantâs not that old in years, mind you, but heâs always been there. Took over from his father. Decent chaps, both of them. â
âWhat was the clash about?â Jennie asked.
âI donât know. It was with Christabel, I swear, not Archie. She wanted to raise the rents, perhaps. She has the fortune, so things must go her way ... I donât care!â He was jubilant. âThereâs a house for us, and the fishing and the stalking are superb. Youâll have your own horse to ride. It will make up to you for Pippin Grange.â
âOh, love,â she whispered. âI canât believe it. Scotland! I never wanted to be a colonelâs lady, and Iâm so happy!â They embraced and kissed. Each time it was harder to separate; now there were voices in the hall, and they parted reluctantly, still holding hands.
In an attempt to be cool she said, âBut do you know how to be a factor?â
âI know enough to do what they want me to do.â
âAre they coming to the wedding?â
âArchie says the stramash with Grant has put Christabel under the weather. Her delicate nerves, you know.â He grinned. âSheâs healthy as a horse, though not as good-looking as the worst of âem. If anythingâs upset her, itâs this wedding. She knows sheâs past foaling, but Iâd swear she was hoping Iâd die a bachelor.â
âSheâs not going to like me then,â said Jennie. âBut thereâs no law that says everyone has to love Eugenia Hawthorne.â
âOld Archie will. Heâll be bowled over. He likes pretty girls, and youâll ornament the ancient pile. By heaven, itâs been grim at Linnmore! Christabel has the servants call her Madame instead of Mistress. Sheâs English in everything. She brought her own staff because she wonât have Gaelic spoken in the house, and she pays them the earth to suffer the isolation.â
He slapped his thigh. âThat reminds me. Iâm losing my man along with the commission. There arenât many good ones who want to leave the splendors and the females of London for the Scottish wilderness. Iâll pick out a chap there and train him. What about a maid for you?â
âIâve never had my own maid, darling. Tell me more about Christabel. She sounds dreadful.â
âWell, if old Archie drops into the Gaelic when heâs talking with a groom or a tenant who doesnât speak English, sheâs on him as if heâd uttered an obscenity or blasphemed the Holy Ghost.â
âI detest her already,â said Jennie. âDo you speak Gaelic?â
âI remember a bit from my early childhood, and later I was taken there on some long holidays, to keep me in touch with my heritage, donât you know? But some of the people have a little English.â
âHow will you get on with them as factor?â
âSwimmingly! I always did.â
She could believe it. âI want to learn Gaelic,â she said ardently. âI want to be able to talk to the people in their own tongue.â
âJust donât let Christabel know youâre doing it,â he said. âSheâll have fits. Sheâd have changed the name of the place if she could, but it looks English enough to suit her. Only she will call it Linn more, not Linn more . I doubt Archie told her that itâs the Gaelic linn for âpool, â and mor for âbig. â Youâll see where it comes from.â
âLinn more ,â she repeated as if it were a mystical