sounds coming from my mother. My eyes fly open, and there she is, not choking, but trying her hardest not to laugh. The Villain has his head down, examining a strawberry stitched on his napkin.
âHoney,â says my mother. âNot chicken with
chick
! Chicken with
chickpeas
. Garbanzo beans. Youâve had them before. And Riyaâs
didu
puts chickpeas in so many of the Indian dishes you like.â
âI love garbanzos,â says Freddy, popping one into his mouth with his fingers. Then he starts wolfing down that chicken like heâs in some sort of chicken-eating contest or something. And there are flecks of GREEN on top of the chicken, which he doesnât even seem to notice.
âOh, of course. Garbanzos,â I say. âWell, Iâve never eaten urb sauce before.â
âOona, you know you have!â my mother says. âSince when are you such a picky eater?â
The Villain starts talking about the garden heâs digging in his backyard and all the tomatoes and urbs heâs planting, rosemary and parsley and oregano, and I suddenly realizethat they mean âherbsâ! Except theyâre using a show-offy accent: dropping the âhâ and calling them âerbs.â
âYou mean âherbs,ââ I say, wriggling my pointer fingers as I say the word.
âErbs,â says my mother, wriggling her own fingers. âYouâre not supposed to pronounce the âh.ââ
Well, how was I supposed to know that? Iâm sure many people go around for years and years thinking the wrong things about words like
herbs
, words theyâve only read in books and never said out loud until they have a dinner dish with a title. Take the word
humiliated
, for example. It starts out âhyoo,â not âhum,â like I used to think it was. Thatâs exactly how I feel. HYOO-miliated, especially because heâs here. And thereâs my mother, smiling at the Villain over my head.
âFresh herbs are easy to grow,â the Villain says. âYou could put some in those blue pots you have in the alley out back. Lots of sun there. Youâd have yourself a nice kitchen garden. It could look really nice. You kids and I could do it as a project together.â
âThatâs a great idea! Isnât it, Oona?â my mother chirps, as if it had never, ever looked beautiful back there until life got in the way! As if no one had ever suggested planting something in those pots again. For example, me.
âWeâd need to do a lot of watering for that,â I say. âWeâre trying to conserve.â
âRosemary doesnât need much water,â the Villain says.
âAnyway, I donât have the time for extra projects,â I say.
âI have the time!â says Freddy.
I glower at my brother. My mother starts to say something, but the Villain holds up his hand and she doesnât. âThatâs OK, Oona,â he says. âMaybe another time.â
My mother brings out dessert, store-bought chocolate graham crackers and Gramma Deeâs taffy. We all pop a piece of taffy into our mouths. We chew and chew. The taffy glues my teeth together. I count to seven in my head.
âHooray!â my mom and Freddy and I shout at the exact same time, when that taffy finally melts. Just like we always do.
The Villain, still chewing, looks perplexed. âAm I missing something?â he asks.
My mom explains the Seven-Second Meltdown Theory, and he tells her his own taffy hasnât melted yet.
âIt only works for family members,â I say coldly.
âI see,â mumbles the Villain, his teeth still stuck together.
âOh, Oona,â says my mother.
I suddenly feel ashamed. I look down and a couple of tearsplop onto my plate, salting those chocolate graham crackers. Nobody sees. The reason I feel ashamed is because I notice something different about my mother, something I noticed as soon as I walked