seemed tall, almost as tall as her attendant; and the grim, no-nonsense appearance of her cheekbones and jawline belied the lush bulge at her chest.
âShe looks like Anjelica Huston trying to pass for Tonya Harding,â Fred told Molly on the phone.
âOr like a Puritan Mae West,â Molly said. âListen, Fred, do you know an artist named Pix?â
âPicks? Sounds Dutch. C-k-s? â
âX,â Molly said.
âOne x or two?â Fred asked. âSunny-side up or over easy?
âOne x. Doesnât ring a bell. Lemme look. Hereâs Théodor Pixis, born Kaiserslautern, July 1, 1831âgenre painter, history subjectsâpainter of such forgotten gems as Thwarted Departure and Doubtful Arrival; and Moltke in the Black Forest. What do you think? Sound right?â
âItâs supposed to be just Pix.â
âOr a French sidewalk painter from Montmartre?â Fred offered. âThey make all their signatures out of diagonal strokes that look like x âs. Why?â
âA patron was asking,â Molly said. âItâs not my project, itâs Billyâs, but he mentioned it and I thought Iâd ask you. According to Dee, the manâs neck was broken.â
Dee was a friend who worked for the Cambridge Police Departmentâs department of traffic and parking. She kept her ears open in the canteen and gossiped regularly with Molly. Walter, her husband, was head of Mollyâs library.
âThis artist?â
âIâm changing the subject, Fred. The derelict in the riverâhis neck was broken.â
âYouâd think so, with cinder blocks around it.â
âNo,â Molly said. âBefore he went in. He didnât drown.â
âSo itâs an unsolved murder,â Fred said. âBostonâs or Cambridgeâs?â
âWe own it, Dee claims. We being Cambridge. Thatâs where he touched ground. Iâll tell Billy to tell his client to check the spelling and try again. I canât talk now, Fred. Got a line of people waiting for help.â
Fred had a quick look at the coverage of Cover-Hoover. The reporter, with uncritical straight face, announced the Cover-Hoover view that organized cults sacrificing victims to the powers of darkness were as common as they were widespread. The literature, and the growing treasury of narrative evidence, allowed no doubt. Her work in deprogramming those whose previously repressed memories revealed them to be former victims was similar to replacing a learned but unsuitable dead tongue (such as Phoenician, language of Baal) with a language of light, hope, and loving-caring. Loving and caring were hyphenated, like Cover and Hoover. She was quoted as saying, âIt comes down to the question, Shall we be ruled by love or force? The culture of abuse, the power of darkness: all this is force. Light is synonymous with love, which we associate with the nurturing female power.â
âRight,â Fred said. In his experience the boundary in any human person between what passes for sanity and being completely off the deep end was easily breached, razor thin, and transparent.
Cover-Hoover, according to the article, sponsored a group of âpatient-colleagues,â victims in the recovering-healing process, who lived in an undisclosed locationâthey had reason to fear reprisalsâwhere the work of loving-caring progressed under her supervision.
âRight,â Fred said again. He looked at the legs and feet in the roughly edited painting he had bought. The squirrel was so well painted, and so satisfying an emblem, his inclination had first been to assume it was the starâthat the rest of the picture was cut away because it was damaged, or judged by its owner to be indifferent; if a Copley, maybe one of those in which the head of the subject is twice the size it ought to be.
Fred said to the feet, âPeople reckon that as soon as it is shared by many,
Eve Paludan, Stuart Sharp