consistent honey. This one is heather.â
She frowned. âAnd the bees donât just go where they want to?â
He shook his head. âBees usually donât like to go far from the hiveâ¦no more than the equivalent of a hundred and twenty-five or so paces.â
âYou really are an expert on all things regarding bees. But you must need help to maintain all these fields.â
âI have four gardeners.â
She moved farther away from him to wait, sitting on the ground, then leaning back on her elbows. He kept glancing at her every few seconds, probably checking to see that she wasnât tampering with his precious flowers or bees. Or mayhap he was nervous. She knew that she was.
Finally, he took the beekeeping outfit off and folded it neatly, setting it to the side on a tree stump that also held a leather-bound journal, a quill, and a small pot of ink.
Looking down at her, he said, âYou look pretty, lying there.â
âA compliment? I sense a âbutâ coming on.â
He smiled. âBut you should not be here alone with me.â
âWhy? Do you plan on attacking me?â
âI might.â And by the serious expression on his face, he might actually do so; however, she suspected the attack might be of an irresistible nature.
He sat down next to her, also leaning back on his elbows. Then he sighed with satisfaction as he surveyed his beekeeping domain. It was a lovely, well-maintained area.
âSo give me the news.
âThe first news is that Bolthorâs wife has arrived.â
âUh-oh!â
âWith her children.â
âHow many?â
âFive.â
He stared at her as if stunned. âFive on top of the eight you brought. I am being invaded.â Then he said a foul word.
âI did not bring eight children. Two of the girls are really young women, at fourteen.â
âAnd speaking of those two girls â¦why are girls that age in an orphanage?â
âUh.â To save them from a brothel? Nay, I cannot tell him that. Not yet.
âHamr remarked that they seem veryâ¦experienced.â
âThey are only fourteen!â
âYour point, mâlady?â
âThere is no point,â she huffed. Lies, I am wallowing in lies.
âBut you said âfirst.â Please, God, let the other news be better than this.â
âI wish!â She sat up and reached into the side flap of her gunna , taking out two folded parchment sheets. He sat up, too, and she handed him the one still sealed with his name on it.
The expression on his face got stonier. He appeared to read it through twice before she handed him the second parchment. âThis one was addressed to me. I assume it is similar to yours.â
When he was done reading both, he said, âI cannot marry you, Ingrith.â
She gasped. âI neâer asked you to. I merely wanted to let you know the status of Loncasterâs search. And do not pretend that you cannot marry me. Let us at least be honest with each other. You will not is more accurate, because you do not want to.â
âNot true. If it were not for certain conditions, you would be the perfect wife for me.â
âHah!â Then she could not resist asking, âPerfect in what way?â
âYou can cook, and you have a streak of lust in you as wide as a Viking fjord.â
âOh, you!â She swatted him on the arm.
He frowned with confusion then. âWho isHenry? I do not recall any of the orphans being called Henry. Or is he a lover?â
âDo not be ridiculous. Henry is Samuel.â
âThe green-haired boy?â
âExactly.â
She explained about Henry being the kingâs illegitimate child, and how the mother wanted him raised in the orphanage. She told him that she was hiding the boy because she feared the king wanted him for nefarious purposes.
âNefarious? How?â
âI suspect he will be killed to remove yet