many units, sung to the tune of
The Churchâs One Foundation:
We are Fred Karnoâs Army, the ragtime infantry,
We cannot shoot, we cannot fight, what bloody use are we?
And when we get to Berlin, the Kaiser he will say,
âHoch hoch! Mein Gott, what a bloody useless lotâ
The ragtime infantry!
And there were endless variations on
Mademoiselle from Armentières.
One told how:
Three German officers crossed the line
Parlez-vous,
Three German officers crossed the line
Parlez-vous,
Three German officers crossed the line, fucked the women and drank the wine,
With an inky-pinky
parlez-vous â¦
Or perhaps singers preferred the more respectable:
Madame, have you any good wine,
Parlez-vous,
Madame, have you any good wine,
Parlez-vous,
Madame, have you any good wine,
Fit for a soldier of the line
Inky-pinky
parlez-vous â¦
Or then again there was the subversive:
The Sergeant-Majorâs having a time
Parlez-vous,
The Sergeant-Majorâs having a time
Parlez-vous,
The Sergeant-Majorâs having a time,
Fucking the girls behind the line
Inky-pinky
parlez-vous.
With its variants like:
The ASC have a jolly fine time â¦
Some units preferred âSkiboo! Skiboo!â and concluded âSki-bumpity-bump skibooâ.
Mademoiselle â¦
was popular partly because it allowed different voices to take up the lead down the ranks of a marching company, sometimes mimicking officers or NCOs. Thus a subaltern with a stammer and an officerâs use of expletives might be gently sent up:
They c â¦Â c â¦Â came across a wayside inn,
Parlez-vous,
They c â¦Â c â¦Â came across a wayside inn
Parlez-vous,
They came across a wayside inn, and kicked the b â¦Â b â¦Â bally door right in,
Inky-pinky
parlez-vous â¦
Indeed, the best songs allowed for the natural inventiveness of their singers. George Coppardâs battalion of the Queenâs was particularly fond of one which opened with the confident solo:
Todayâs my daughterâs wedding day,
Ten thousand pounds Iâll give away.
The chorus riposted with gusto:
Hooray! Hooray!
The solo then changed his mind:
On second thoughts, I think it best,
To store it in the old oak chest.
This allowed the chorus, so often denied a legitimate expression of its dissent, to yell, with more feeling than metre:
You stupid old bastard!
You dirty old bleeder! 24
âSome of the songs we sang on the march gave vent to our private feelings,â wrote Frederick Hodges;
⦠we always laughed when we sang the old favourite âI want to go Home, I want to go HOME! Donât want to go to the trenches no more, where there are whiz-bangs and shrapnel galore. Take me over the sea, where the Allemande canât get at me! Oh my! I donât want to DIE. I waâant to go HOME!â Nostalgia or homesickness was expressed in many popular sentimental songs of the period. âThe roses round the door make me love Mother more. I see my sister Flo, and the folks I used to know.â
Another favourite was âRoses of Picardyâ with its sad haunting tune. Also âThereâs a long trail aâwinding to the place of my dreamsâ and âKeep the home fires burning, while the hearts are yearning. Turn the dark clouds inside out, till we all come homeâ. 25
The king of all marching songs, rightly described in Francis and Dayâs song annual for 1917 as âThe British Armyâs Battle Cryâ, was
Here we are! Here we are! Here we are again:
Here we are! Here we are! Here we are again!
Thereâs Pat and Mac and Tommy and Jack and Joe,
When thereâs trouble brewing, when thereâs something doing,
Are we downhearted? No! Let âem all come!
Here we are! Here we are! Here we are again!
It could be sung in cheery insouciance or with gentle disapproval. The Welsh Guardsâ historian admits that when the battalion