that nobody had ever been ill in Fransâs household when the regular
doctor wasnât available!
Alfred had followed him.
âLook! Those buildings against the umbrella pines.â
âDifficult to paint.â
âAll the more reason! Have a go.â
He had sat down alongside Alfred, his eyes fixed on the door, still open, where he sometimes glimpsed a red dress going to and fro in the gloom. He dared not stay all the time. He would go for a stroll and come back.
âYou donât have a sweetheart?â
He already felt awkward saying that, but he didnât yet know where it would lead him.
His nephew, blushing, proud to be treated as a man, admitted:
âYes, there is someone, in Poitiers. But please donât tell my aunt.â
âOf course not. And?â
He didnât put the question any more clearly, but Alfred understood, blushed even deeper and stammered:
âWell, yes, of course â¦â
Next morning, Elisabeth was doing the washing outside the building.
âPretty girl, eh?â
No. Alfred didnât think her pretty. To him, she still looked like a little girl, but he dared not contradict his uncle.
âSheâs the daughter of Frans, the one who was in the Legion.â
âOh.â
âI wonder â¦â
âWhat?â
âI wonder if she has any lovers.â
How stupid, how odiously stupid. There he was, an enormous figure with the sun burning his skin, next to
another imbecile painting a watercolour in dull, drab shades, and he was getting aroused all by
himself at the sight of a red dress with a skinny body inside it, or rather he was trying to arouse his companion.
Because that was where all this was leading. In an underhand way. He couldnât remember ever having acted underhandedly in his life, but this time, he certainly was.
âShe keeps looking at you.â
He moved away, that would be better. He wandered off to the harbour, went into Mauriceâs bar, drank a glass of rosé at the counter. That evening, he asked:
âDid you speak to her?â
âDidnât get a chance.â
And the next day, with an innocent air:
âGoing back up there today?â
âI think so.â
That was the crude truth of it. He was thirty-five, married with a family and he had been amusing himself getting this youngster interested in a girl to whom he had never addressed a single word.
Amusing himself? Not even! Never had he been in such a black mood. Luckily, there was this looming thunderstorm, perpetually threatening, which gave him an excuse. His wife didnât suspect that he was going more and more often to
Mauriceâs, where there was already a place reserved for his elbow at the counter.
âGlass of white, please, Jojo.â
The waitress, an eighteen-year-old, was probably just as desirable as Fransâs daughter, but he didnât notice that. And anyway, he didnât desire Elisabeth.
So?
âYou know, uncle, I talked to her â¦â
âIâve already told you not to call me uncle. Itâs ridiculous. Call me François.â
âIâd feel uncomfortable â¦â
âWhat did she say?â
âI asked her to come and have a look at what Iâd painted, so she came over â¦â
âDid she like it?â
âShe said there were prettier scenes on the island to paint. So I said â¦â
Idiot. Oh God, what an idiot! Of course, the boy had replied that he hadnât seen anything prettier than her. And the stupid little chicken would have been flattered, puffed up with pride.
âAnd what you said to me â¦Â You know â¦â
No, he couldnât remember. What had he said?
âWhether she had any lovers â¦Â Well, I donât think so.â
âYouâre just saying that because of her big innocent blue eyes.â
âNo, no, uncle. I tell you, Iâm pretty sure.â
What if