questions: Does El Gris have regrets? Does he pray? Is he perhaps conspiring with Ayala, formulating a plan that will let him escape and let our sad friend die in his place? Vargas shrugs and tells me he does not know; the bandit does not speak when anyone but Ayala can hear.
It is too hot to do anything but talk. The rumor today is that Zorrillo, who runs the hyena ranch, has starved the animals for a week; they are so hungry that one of them escaped the pen last night and ate twenty chickens before it was recaptured. People are also talking about the drinks and the meats and the jellies and pies we will share on the rooftops after the run. I want to share their excitement, but the thought of food makes me ill. I realize I have eaten nothing in two days. The heat, the stillness, the flies, the tequilaâthey have robbed me of my appetite.
I pull my hat over my eyes and pretend to sleep. The children will try to steal again today; they are crazy, and the Festival makes them crazier still. The gun is in my hand, hidden under my shirt. The bell at the schoolhouse rings. I wait. It will not be long.
Through the weave of the straw in my hat, I see the two boys emerge from behind the cobblerâs shop and creep toward my stand. The shorter one pulls a small wagon behind him. A wagon! They are more than bold, I think, more than shameless, more than crazyâthey have become animals.
They are within armâs reach of my oranges before I can make out their faces. The short one is Zorrilloâs son, and the tall one is the son of the town doctor. These are not boys who must steal because they are hungry. The wagon creaks, and they hold still. They are watching to see if I stir. I am patient. I am calm. I am completely still.
But I am up quick and strong as a panther the moment they reach for my fruit. I have the muzzle of the gun pressed into the tall boyâs temple before they can even pull their hands back. It is the fastest I have moved in years. They look at me, mouths open. âYou are surprised?â I say. âSurprised that a man will defend his fruit?â I walk out from behind the stand and kick over the wagon. âA wagon? Were you going to steal everything I have?â
The short boy starts to stay something, so I box him in the ear with my free hand. My hand thinks for me. âShut your mouth,â I say. âDo you know what San Humberto does to boys like you?â I hit him again. I see tears in his eyes. I feel tears in mine. âGo home now,â I say, âand tell your fathers what you have done.â I lower the gun. âNow leave me alone.â I do not want them to see an old man cry.
They are slow to move, so I hit the tall one. âGo!â I yell, and they run. I sit and wipe my eyes with my shirt. I am so tired.
Late in the afternoon, their fathers come to the stand to pay for all the fruit the boys stole. Zorrillo holds out a sackful of coins, then pulls it away when I reach for it. âIn the future I would prefer that you not threaten children with your gun,â he says.
âIn the future I would prefer that children not steal my fruit,â I say, and I wait for him to hand over what is mine.
Â
Â
Some nights I dream about forgiveness. I do not mean that I dream about people forgiving people. I dream about forgiveness itself, curling around buildings and nuzzling people like the cool west winds. Vargas does not believe me. He says you cannot dream about something you cannot see or touch or hear or taste or smell.
I have not told Vargas this, but when I dream, forgiveness has a smell. Forgiveness smells like limes.
On the day of the Festival, I close the stand early so I can visit Rubén before the run. As I pack away my stock, I sense someone nearby watching me and I look up. I do not know if it is the heat or the hangover or my bad eyes, but for an instant I see Ysela standing hand in hand with her mother. But no, it is my daughter,