hero.â
âMy grandfather knows of those days,â Jyrgal says to her.
âDid you meet him?â Dimira asks Usen.
Usen thrusts out his broad, flat chest and says, âI did.â Stands and slaps Jyrgalâs back. âImagine! The milk of your clan and ours, flowing into the same chanach. Ama, where is the vodka? We must toast to Jyrgalâs and Kyalâs happiness. May they have many children running in front and many horses behind.â
âI have neither received nor accepted a proposal,â Kyal says.
Jyrgal sits beside her on the womenâs side of the table and leans into his words. âMy brother is eager to wed and I am eager to help him.â
âDo you exist only to serve your brotherâs whims?â
He straightens his back. âHelping a brother or sister is not a choice.â
She matches his posture. âIt is not yet your place to lecture me.â
He narrows his eyes and says, âIâm reminded of hissing swans at Issyk Kul.â He stands, extends his hands to Usen and nods toward Dimira. âThank you for your hospitality. I wonât keep you longer.â Picking up his shoes at the entrance, he leaves.
Surprised at Jyrgalâs sudden departure, Kyal doesnât notice Usen striding angrily toward her until his hand connects with her head.
âHe has left the matter with me,â Dimira says later after Usen packs his saddlebags and rides into the mountains. âHeâll be gone a while. He wants a decision from you when he returns.â She whispers because Aigul rests nearby. The reports of Kyalâs recalcitrance have made her faint and nauseous.
âI have a say?â
âHe was wrong to hit you. Anger and bitterness are gobbling him like cancer. But you donât appreciate what your ancestors endured to give you the luxury of speaking your mind.â She grabs a bucket with one hand and beckons Kyal with the other. âCome with me to the river.â
Outside, she says, âBefore he left, your father told me you must agree to this match. He said he will not force you.â
She must agree . Kyal mouths the words, imagining Ataâs face as he spoke them. She takes the bucket from her grandmother and swings it wildly. Relief rises up through her body and erupts in laughter. She will not have to sacrifice herself for Aigul. Then she remembers that her father wants to spend her university money on tourists. She walks to the river with her head down, loathing the way her toes turn in.
Jyrgal shows up the next afternoon dressed for ulak tartysh in tank cap, high leather boots, and cushioned jacket. A sheepskin blanket protects his horse.
âHeaven bless you, you didnât scare him away,â Aigul says.
He looks different to Kyal in the sunâs heat. Almost attractive. But sheâd rather make love to his horse. Ha! She is buoyant with audacity. When there wasnât the opportunity to decide, Jyrgal seemed as undesirable as any other villager. Now, she sees a tolerable possibility: marriage in exchange for a degree. She will convince Usen to forego any other bride price. He will persuade Jyrgalâs family sheâll be much more valuable property, later, when she commands a good salary and brings them prestige. âOur daughter-in-law, the ambassador.â Sheâll need to stay in Bishkek during the school year, so thereâs her room and meals to cover as well as tuition. If Jyrgal insists, she will visit him weekends provided he doesnât disturb her study times. She can suffer his body two nights a week.
She watches him wrestle her uncles and cousins for the sheepâs torso. Usen should be there to see it. Jyrgal brings the othersâ play to a new level. She rides past him as she heads out with Almaz for kesh kumay. Soon heâll know that no woman rides as well as she. Heâll appreciate it, too, as the scornful American student never could.
An uncle officiates at