The village. [Translation from the original Russian text by Isabel Hapgood]

Free The village. [Translation from the original Russian text by Isabel Hapgood] by 1870-1953 Ivan Alekseevich Bunin Page B

Book: The village. [Translation from the original Russian text by Isabel Hapgood] by 1870-1953 Ivan Alekseevich Bunin Read Free Book Online
Authors: 1870-1953 Ivan Alekseevich Bunin
were rending some one—had rushed off into the fields with tempestuous barking, and suddenly had presented himself again under the windows and was trying to rouse him by standing on one spot and barking violently. Then Tikhon Hitch started to go out and see what was the matter, whether everything were as it should be. But as soon as he reached the point of making up his mind to rise, the heavy slanting rain began to rattle more thickly and densely than ever against the small dark windows, driven by the wind from the dark and boundless fields, and sleep seemed to him the most precious thing in the world. At last a door banged, a stream of damp, cold air entered, and the watchman, Chaff, dragged a bundle of rustling straw into the vestibule. Tikhon Hitch opened his eyes: it was six o'clock, the daylight was dull and wet, the tiny windows were misted over with moisture.
    "Make a little fire, my good man, make a little fire," said Tikhon Hitch, his voice still hoarse with sleep. "Then we'll go and feed the cattle, and you can go to your place and sleep."

    THE VILLAGE
    The old man, who had grown thin over night and all blue with cold, the dampness, and fatigue, gazed at him with sunken dead eyes. In his wet cap, his short rain-drenched outer coat, and his ragged bast-slippers soaked with mud and water, he growled out something in a dull tone as he got down with difficulty on his knees in front of the stove, stuffing it with the cold, fragrant bundle of straw and blowing on the lighted mass.
    "Well, has the cow bitten your tongue off?" shouted Tikhon Hitch hoarsely, as he climbed out of bed and picked up his coat from the floor. "What's that you're muttering there to yourself?"
    "I've been walking all night long, and now it's 'give the cattle their fodder/ " mumbled the old man without raising his head, as if talking to himself.
    Tikhon Hitch looked askance at him: "I saw the way you walked about!"
    He felt worn out; nevertheless he put on his coat and, conquering a petty fit of shivering in his bowels, went out on the porch, which was covered with the footprints of the dogs, into the icy chill of the pale stormy morning. Everywhere the ground was flooded with lead-coloured puddles; all the walls had turned dark with the rain.
    "A nice lot; these workmen!" he said to himself angrily.
    It was barely drizzling. "But surely it will be pouring again by noon," he said to himself. And he glanced with surprise at shaggy Buyan, who dashed toward him from under the granary. His paws were

    THE VILLAGE
    muddy, but he himself was boiling with excitement, his eyes were sparkling, his tongue was fresh and red as fire, his healthy hot breath fairly exuding the odour of dog. And that after racing about and barking all night long!
    He took Buyan by the collar and, slopping through the mud, made the rounds, inspecting all the locks. Then he chained the dog under the granary, returned to his ante-room, and glanced into the roomy kitchen, the cottage proper. The cottage had a hot, repulsive odour; the cook lay fast asleep on a bare box-bench, beneath the holy pictures, her face covered with her apron, her loins displayed, and her legs clad in huge old felt boots, the soles thickly plastered with the dirt from the earthen floors. Oska lay on the sleeping-board face downward, fully dressed, in his short sheepskin coat and his bast-slippers, his head buried in a heavy, soiled pillow.
    "That devil has been at the lad!" thought Tikhon Hitch-Avith disgust. "Just look at her—at her nasty debauch all night long—and towards morning, off she goes to the bench!"
    And after a survey of the black walls, the tiny windows, the tub filled with dirty dish-water, the huge broad-shouldered stove, he shouted loudly and harshly: "Hey, there! My noble lords! You ought to know when you've had enough!"
    While the cook, scratching herself and yawning, heated the stove, boiled some potatoes for the pigs, and got the samovar alight, Oska, minus his cap and stumbling with

Similar Books

Wings of Lomay

Devri Walls

A Cast of Vultures

Judith Flanders

Cheri Red (sWet)

Charisma Knight

Angel Stations

Gary Gibson

Can't Shake You

Molly McLain

Charmed by His Love

Janet Chapman

Through the Fire

Donna Hill

Five Parts Dead

Tim Pegler