inn clean and ready in case of visitors. I still went gathering in the forest most days.â I recalled donning my cape made of straw, the dripping trees, the mist.
âThe forest?â she repeated. She was looking at me curiously now.
âMy grandmother composed a poem about what it was like when the weather rolled into the valley. Would you like to hear it?â Why couldnât I stop talking? It was like a dam had burst.
âAll right.â
âMist drapes the valley
Closing its hand on each branch
Stroking evâry leaf,â I recited. âShe said it was for me. Because of my name, and because I knew the forest so well.â I heard the yearning in my voice and was suddenly embarrassed to have revealed so much of myself.
Misaki had an odd expression on her face. âYouâre from the Owari domain, I think my husband said? So this valley youâre talking about, is that where you lived before moving to Nagoya?â
âNagoya?â I shook my head. âIâm not from Nagoya, my lady. I come from the Kiso Valley. My family has an inn there, in Tsumago â one of the stations on the Nakasendo highway.â
âBut the capital of Owari is Nagoya, isnât it? Thatâs where you were a lady-in-waiting?â
âNo, my lady. Iâve never been to Nagoya. And I was never a lady-in-waiting.â Had her husband really not toldher? âIâve only ever worked in the inn â gathering food in the forest, cooking . . .â
âAnd my husband found you at this inn?â Her tone was incredulous now.
âYes, my lady. I was serving the rice.â I couldnât believe Shimizu hadnât told her any of this. Iâd been sure that she was annoyed to be thrust into the company of someone so inexperienced and of such a lowly rank, and all along sheâd thought I was a real lady-in-waiting! I could only imagine her chagrin now on finding that it was even worse than sheâd thought. With a sinking heart, I waited for an exclamation of indignation or outrage, but there was a long silence.
Finally I dared to raise my head. To my surprise, her eyes were full of sympathy.
âThis must be quite a change for you then.â
âYes, my lady.â
âSo that unusual hairstyle on your first morning . . .â
âI made it up,â I confessed.
âYou made it up.â Suddenly she snatched up a fan and began to wave it in front of her vigorously. âItâs very hot in here.â
If I didnât know better, Iâd have said she was trying not to laugh.
Chapter
           Six
Green ribbons waving
Become a rippling sea
Blue fish shimmer through
Misakiâs manner was distinctly warmer after my revelation. When the rain eased and we went out to the garden, she walked beside me and we chatted. I began to feel optimistic about the year ahead; if only my mistress maintained her friendly demeanour, it wouldnât be so bad.
And then there was another change for the better. I didnât know if Isamu had said something to him, or if he had suddenly sensed the tedium of our days himself, but one night Shimizu returned home in time for dinner â and had news for us.
âThe daimyo invited an ikebana master to hold an exhibition at his mansion last year. Now the master is giving lessons to the ladies of the domain and Iâve askedhim to come here this afternoon to begin instruction with the two of you.â
The look of gratitude and relief on Misakiâs face as she thanked her husband was revealing: she had been as bored as me.
I felt a surge of excitement at the thought of learning ikebana , the art of flower arranging. I had spent my life observing flowers. The purple blaze of azaleas around the ruins of the old castle high above Tsumago or the fiery rhododendrons along the road outside the village. The sunny yellow lilies by the side of the path leading to