this way if we were to read about it in the newspapers or if it happened to us? If we were to write about our lives here in the Islamic Republic of Iran, should we make our readers happy?
That night, like many other nights, I took the class to bed with me. I felt I had not adequately answered Mitraâs question, and was tempted to call my magician and talk to him about our discussion. It was one of those rare nights when I was kept awake not by my nightmares and anxieties but by something exciting and exhilarating. Most nights I lay awake waiting for some unexpected disaster to descend on our house or for a telephone call that would give us the bad news about a friend or a relative. I think I somehow felt that as long as I was conscious, nothing bad could happen, that bad things would come in the middle of my dreams.
I can trace my nightly tremors back to the time when, in my sophomore year, while studying at a horrible school in Switzerland, I was summoned in the middle of a history lesson with a stern American teacher to the principalâs office. There I was told that they had just heard on the radio that my father, the youngest mayor in Tehranâs history, had been jailed. Only three weeks earlier I had seen a large color photograph of him in
Paris Match,
standing by General de Gaulle. He was not with the Shah or any other dignitaryâit was just Father and the General. Like the rest of my family, my father was a culture snob, who went into politics despising politicians and defying them almost at every turn. He was insolent to his superiors, at once popular and outspoken and on good terms with journalists. He wrote poetry and thought his real vocation should have been writing. I learned later that the General had taken a special liking to him after my fatherâs welcoming speech, which was delivered in French and filled with allusions to great French writers such as Chateaubriand and Victor Hugo. De Gaulle chose to reward him with the Legion of Honor. This did not go over well with the Iranian elite, who had resented my fatherâs insubordinate attitude before and were now jealous of the extra attentions paid him.
One small compensation for the bad news was that I did not have to continue my Swiss education. That Christmas I went back home with a special escort to take me to the airport. The reality of my fatherâs imprisonment was established for me when I landed at the Tehran airport and did not find him waiting for me there. For the four years that they kept him in his âtemporaryâ jailâin the jailâs library, adjacent to the morgueâwe were told alternately that he was going to be killed or that he would be set free almost at once. He was eventually exonerated of all charges except one, insubordination. This I always rememberâinsubordination: it became a way of life for me after that. Much later, when I read a sentence by Nabokovââcuriosity is insubordination in its purest formââthe verdict against my father came to my mind.
I never recovered from the shock of that moment when I was pulled out of the security of Mr. HolmesâsâI think that was his nameâstern classroom and told that my father, the mayor, was now in jail. Later, the Islamic Revolution took away whatever sense of security I had managed to re-establish after my fatherâs release from jail.
Several months into the class, my girls and I discovered that almost every one of us had had at least one nightmare in some form or another in which we either had forgotten to wear our veil or had not worn it, and always in these dreams the dreamer was running, running away. In one, perhaps my own, the dreamer wanted to run but she couldnât: she was rooted to the ground, right outside her front door. She could not turn around, open the door and hide inside. The only one among us who claimed she had never experienced such fear was Nassrin. âI was always afraid of having to