in Little Red Riding Hood ?â
âYes, I think he is,â Oma would agree.
âWell, then he eats grandmothers, too,â I would point out.
âMaybe he does.â Oma would smile. âIn which case we had both better get out of here, nicht wahr? â
By the time we arrived home, Oma would usually be so tired that all she wanted to do was sit in front of the TV and knitâher favorite activity. In the early weeks of our time together, she asked me if I would like to help, and when I said yes, she wound a ball of wool around my hands, handcuffing me to whatever scarf or sweater she was knitting. Then I had to sit on the floor and watch an incredibly boring arts-and-crafts show until it was time for my nap.
âWhat are you going to read to me today?â I would ask. âWill you read me Prince Bajaja ?â
âThat depends on whether youâll be quiet,â Oma Habova would answer.
âBut I like talking,â I would cry. âAnd I like to know whatâs going on.â
âIf you listen, youâll find out,â Oma would say.
âYes, but I like it when you tell me!â I would insist.
Before Oma came along, I always looked forward to my afternoon nap, because my mother would sit on the edge of my bed and read me stories until I fell asleep. She was very patient and would answer all my questions about the characters in the books, probably because she understood that the best way to put a talkative child to sleep is to let her talk until sheâs tired herself out. Omaâs own children must have been very quiet, because she simply couldnât fathom the idea of talking during nap time. And once she started to read, she would simply increase her volume to drown out my questions, mispronouncing the words in her thick Austrian accent.
âOnce upon a time, there was a handsome ponce,â she would say. âAnd one day, he rode out to look for a poncess . . .â
After a few months of being babysat by Oma, I began to notice that there were a lot of old ladies in our street who were even more like The Grandmother than she was. Three of these ladies lived quite close to our houseâMrs. Liskova, Mrs. Noskova, and Mrs. Sokolova. They were very old and kind, and whenever Oma and I walked past their front gardens, they would wave and say hello. They seemed much more relaxed and friendly than Oma, and I secretly imagined they were the three fairy godmothers from Sleeping Beauty. Whenever it was sunny, the ladies could be found working in their gardens, and I would look forward to seeing them weeding their flower beds or sitting on their front steps with peaceful smiles on their faces.
âHello, Mrs. Liskova!â I would call out as we made our way down the street. âHow are you today?â
Mrs. Liskova was a tall and bony woman in her eighties, who lived in a villa near the bend in the road.
âVery well, thank you!â she would reply, shading her eyes with her hand. âIâm just sitting here with my roses, having a bit of a think.â
âWhat are you thinking about?â I would ask.
âDonât be rude,â Oma Habova would whisper. âItâs none of your business what sheâs thinking.â
âI was just remembering the good old days before the war,â Mrs. Liskova would sigh. âThere are so many stories I could tell, but nobody has the time to listen these days.â
âI do!â I would exclaim. âIâd love to listen to your stories!â
âAnother day perhaps!â Oma would call out, nudging me with her stick. âWe have to be home in time for lunch!â
âNo hurry,â Mrs. Liskova would laugh. âIâm not going anywhere.â
The house next to Mrs. Liskovaâs had a bright green coal shuttle in the garden. It was the home of Mrs. Noskova, a tiny, birdlike lady who walked on crutches but always seemed to be in a good mood.
âHello, Mrs.