is important, monsieur. Every detail that you
can tell me about these three people is important.”
“Well . . . they were being a bit catty, sir. Laughing
about it, too.”
“You mean they were being spiteful? How so?”
“One of them was, yes. And Mr. Negus, he seemed
to find it entertaining. It was something about an older
woman and a younger man. It wasn’t my business so I
didn’t listen.”
“Do you remember what precisely was said? At
whom was the cattishness directed?”
“I couldn’t tell you, sir, I’m sorry. An old woman
that might be pining for the love of a young man, that
was the sense I got. It sounded like gossip to me.”
“Monsieur,” said Poirot in his most authoritative
voice. “If you should happen to remember anything
else about this conversation, anything at all, please
inform me without delay.”
“I shall, sir. Now that I think about it, the young
man might have deserted the older woman and eloped
with another woman. Idle gossip, that’s all it was.”
“So . . .” Poirot started to pace the length of the
room. It was strange to see more than a hundred heads
turn slowly, then turn back as he retraced his steps.
“We have Richard Negus, Harriet Sippel and Ida
Gransbury—one man and two women—in Room 317,
talking cattily about one man and two women!”
“But what’s the significance of that, Poirot?” I
asked.
“It might not be significant. It is interesting,
however. And the idle gossip, the laughter, the
afternoon tea for dinner . . . This tells us that our three
murder victims were not strangers but acquaintances
on friendly terms, unaware of the fate that would
shortly befall them.”
A sudden movement startled me. At the table
immediately in front of where Poirot and I were
standing, a black-haired, pale-faced young man had
bounced out of his seat as if propelled from
underneath. I would have assumed he was eager to
say something were it not for the terror-frozen
expression on his face.
“This is one of our junior clerks, Mr. Thomas
Brignell,” said Lazzari, presenting the man with a
flourish of his hand.
“They were more than on friendly terms, sir,”
Brignell breathed after a protracted silence. No one
sitting behind him could have heard what he said, his
voice was so quiet. “They were good friends. They
knew each other well.”
“Of course they were good friends!” Lazzari
announced to the room. “They ate a meal together!”
“Many people eat meals every day with those they
dislike profoundly,” said Poirot. “Please continue,
Mr. Brignell.”
“When I met Mr. Negus last night, he was
concerned for the two ladies as only a good friend
would be,” Thomas Brignell whispered at us.
“You met him?” I said. “When? Where?”
“Half past seven, sir.” He pointed toward the
dining room’s double doors. I noticed that his arm
was shaking. “Right outside here. I walked out and
saw him going toward the lift. He saw me and
stopped, called me over. I assumed he was making his
way back to his room.”
“What did he say to you?” Poirot asked.
“He . . . he asked me to make sure that the meal
was charged to him and not to either of the ladies. He
could afford it, he said, but Mrs. Sippel and Miss
Gransbury could not.”
“Was that all he said, monsieur?”
“Yes.” Brignell looked as if he might faint if he
was required to produce one more word.
“Thank you, Mr. Brignell,” I said as warmly as I
could. “You’ve been very helpful.” Immediately I felt
guilty for not having thanked Rafal Bobak in a similar
manner, so I added, “As have you, Mr. Bobak. As
have you all.”
“Catchpool,” Poirot murmured. “Most people in
this room have said nothing.”
“They have listened attentively and applied their
minds to the problems presented to them. I think they
deserve credit for that.”
“You have faith in their minds, yes? Perhaps these
are the hundred people you call
Gillian Doyle, Susan Leslie Liepitz