doña Maria are the dearest of all our friends.â
Don Alfonso was very correct, very Spanish in his bearing, but not in a way that Dorcas found intimidating. The timidity she always felt when meeting a new face melted under his kindly influence. He spoke to her in English and Dorcas returned the compliment by trying out her Spanish on him. When she said: â
Encantada
,â she truly meant that she was delighted to meet him.
His señora, her dark eyes reflecting his like a second thought, was dressed in the sombre drama of the unrelieved black which Latin ladies of her age group still favoured. It was too harsh for her. Dorcas couldnât help thinking that a less severe silver grey would have been a kinder choice.
The moment the introductions were completed, Carlos offered his apologies for not being at the door when they arrived.
âIt is forgotten,â don Alfonso said expansively.
Isabel interrupted, impishly: âDo not let him off so lightly, Papa. Why were you detained, Carlos? We thought youâd got lost.â
âNot lost.â Carlosâs eyes slid between mischief and reflection. âWe might have wandered off the track for a moment, but we werenât lost. Wouldnât you agree, Dorcas?â
Dorcas could neither agree nor disagree. She was temporarily without a voice.
Isabel came out tops by not losing her composure. She even managed a smile as she said: âWe must have a delicious long gossip soon, eh Dorcas? We couldâhow do you say it? âmake the comparison?â
âCompare notes,â Dorcas supplied automatically. âEr . . . yes. That would be nice,â she finished flatly.
At the table, Dorcas ate from habit, with no sense of enjoyment, although a special meal had been planned for the Rocasâ visit. She drank the wineâthe pride of don Enriqueâs cellarâwith as little appreciation as if it were vinegar.
Rose Ruiz indicated it was time to leave the men to their cigars and brandy, and the womenfolk got up from the table.
âItâs stuffy indoors,â Isabel announced. âShall we go out on the terrace?â
âYou and Dorcas may,â her mama said. Judging by the look on Isabelâs face this was the reply she anticipated. â
TÃa
Rose and I are more comfortable where we are. But take your shawl, Isabel. It can come in quite cool at night and you know how easily you catch a chill.â
âYes, Mama,â Isabel said dutifully. âI left my shawl in the hall. I will go for it straight away. Is there anything I can get for you,
TÃa
Rose? Perhaps you would like me to fetch your embroidery or your fan?â
âNo, child,â said Rose Ruiz, smiling fondly. âI am all set for a nice long gossip with your mama. There is nothing more I could want for.â
Nodding, smiling, Isabel made her escape, whisking Dorcas along with her.
âLet us sit here,â Isabel said, pointing to the chairs on the terrace. Sitting down, she threw her shawl from her shoulders in a gesture that was oddly revealing. She fixed Dorcas with her big ingenuous eyes. âDo you despise me for humouring Mama and being the oh so obedient daughter, and for fawning over
TÃa
Rose?â Without waiting for a reply, she said in self-mitigation: âIt makes Mama feel good and it does me no harm. As for the otherââ Her eyes slid down to her lap, then up again, but now they were without expression. âIâd be silly, surely, not to make the nest as comfortable as possible? I donât see how Carlos and I can escape marrying, and thereâs no point in being on bad terms with my future mama-in-law.â
Dorcas said weakly: âDo you want to escape?â
âNot really. Carlos will make me a good husband.â
âButââ Dorcas released her breath on a shocked gaspââyou do not love him.â Statement, not question.
âThat is true.â Shrugging