piece of work 161 , that you should find it in your chamber and
know not who left it there. This is some minx 162 ’s token, and I
must take out the work? There, give it your hobby-horse 163 :
wheresoever you had it, I’ll take out no work
on’t.
She gives him
the handkerchief
CASSIO How now, my sweet Bianca? How now? How now?
OTHELLO By heaven, that should 167 be my handkerchief!
BIANCA If you’ll come to supper 168 tonight, you may: if you
will not, come when you are next prepared for.
Exit
IAGO After her, after her.
CASSIO I must: she’ll rail 171 in the streets else.
IAGO Will you sup there?
CASSIO Yes, I intend so.
IAGO Well, I may chance to see you, for I would very fain
speak with you.
CASSIO Prithee come. Will you?
IAGO Go to: say no more.
[
Exit Cassio
]
OTHELLO How shall I murder him, Iago?
Comes forward
IAGO Did you perceive how he laughed at his vice?
OTHELLO O, Iago!
IAGO And did you see the handkerchief?
OTHELLO Was that mine?
IAGO Yours by this hand: and to see how he prizes the
foolish 184 woman your wife! She gave it him, and he hath giv’n
it his whore.
OTHELLO I would have him nine years a-killing. A fine
woman! A fair woman! A sweet woman!
IAGO Nay, you must forget that.
OTHELLO Ay, let her rot and perish, and be damned tonight,
for she shall not live. No, my heart is turned to stone: I strike
it, and it hurts my hand. O, the world hath not a sweeter
creature: she might lie by an emperor’s side and command
him tasks.
IAGO Nay, that’s not your way 194 .
OTHELLO Hang her! I do but say what she is: so delicate with
her needle, an admirable musician. O, she will sing the
savageness out of a bear. Of so high and plenteous wit and
invention 198 !
IAGO She’s the worse for all this.
OTHELLO O, a thousand, a thousand times! And then, of so 200
gentle a condition!
IAGO Ay, too gentle 202 .
OTHELLO Nay, that’s certain. But yet the pity of it, Iago! O,
Iago, the pity of it, Iago!
IAGO If you are so fond over her iniquity, give her patent 205
to offend, for if it touch 206 not you, it comes near nobody.
OTHELLO I will chop her into messes 207 . Cuckold me?
IAGO O, ’tis foul in her.
OTHELLO With mine officer?
IAGO That’s fouler.
OTHELLO Get me some poison, Iago, this night: I’ll not
expostulate 212 with her, lest her body and beauty unprovide my
mind again: this night, Iago.
IAGO Do it not with poison: strangle her in her bed, even
the bed she hath contaminated.
OTHELLO Good, good: the justice of it pleases. Very good.
IAGO And for Cassio, let me be his undertaker 217 : you shall
hear more by midnight.
Enter Lodovico, Desdemona and Attendants
OTHELLO Excellent good.
A trumpet within
What trumpet is that same?
IAGO I warrant something from Venice.
’Tis Lodovico: this comes from the duke.
See, your wife’s with him.
LODOVICO Save you, worthy general!
OTHELLO With all my heart, sir.
LODOVICO The duke and the senators of Venice
Gives a letter
greet you.
OTHELLO I kiss the instrument of their pleasures 227 .
Opens letter
and reads
DESDEMONA And what’s the news, good cousin 228
Lodovico?
IAGO I am very glad to see you, signior.
Welcome to Cyprus.
LODOVICO I thank you. How does Lieutenant Cassio?
IAGO Lives, sir.
DESDEMONA Cousin, there’s fall’n between him and my lord
An unkind breach 234 : but you shall make all well.
OTHELLO Are you sure of that?
DESDEMONA My lord?
Reads
OTHELLO ‘This fail you
Gina Whitney, Leddy Harper