have said: âDo you remember how much I did for you?â
âYes.â
âI, too, Manuel have lost. I too . . . once. We know that God has taken them into His hands. . . .â But this did not do at all. Esteban turned vaguely and walked away from her. When he had gone about twenty paces he stopped and stared down a side-street, like a dog who wants to go away, but is reluctant to offend the master who calls him back.
That was all they could get out of him. When the fearful procession passed through the city, with its black hoods and masks, its candles in broad daylight, its display of heaped-up skulls, its terrifying psalms, Esteban followed it in the parallel streets, catching glimpses of it from a distance, like a savage.
All Lima was interested in this separation of the brothers. Housewives whispered together sympathetically about it as they unfurled their carpets from the balconies. The men in the wine shops, alluding to it, shook their heads and smoked in silence for a while. Travelers from the interior told of seeing Esteban as he strayed with eyes like coals along the dried-up beds of rivers or through the great ruins of the old race. A herder of llamas had come upon him standing upon a hilltop, asleep or dazed, wet with dew under the stars. Some fishermen surprised him swimming far out from shore. From time to time he would find work to do, he would become a shepherd or a carter, but after a few months he would disappear and stride from province to province. But he always returned to Lima. One day he appeared at the door of the Pericholeâs dressing-room; he made as though to speak, gazed earnestly at her and vanished. One day a sister came running into the office of Madre MarÃa del Pilar with the news that Esteban (whom the world called Manuel) was lingering about the door of the convent. The Abbess hurried out into the street. For months she had been asking herself what strategy could reconcile this half-demented boy to living among them again. She assembled as grave and calm a manner as she was able and appearing at the street door murmured âMy friendâ and looked at him. He gazed back at her with the same glance of longing and distrust that he had shown her before, and stood trembling. Again she whispered âMy friendâ and moved a step forward. Suddenly Esteban turned and breaking into a run disappeared. Madre MarÃa del Pilar rushed stumbling back to her desk and fell upon her knees, exclaiming angrily: âI have prayed for wisdom and You have given me none. You have not chosen to give me the least grace. I am a mere scrubber of floors. . . .â But during the penance she set herself for this impudence the thought came to her to send for Captain Alvarado. Three weeks later she had a ten-minute conversation with him. And the next day he started for Cuzco where, it was said, Esteban was doing some copying for the University.
There was this strange and noble figure in Peru during these years, the Captain Alvarado, the traveler. He was blackened and cured by all weathers. He stood in the Square with feet apart as though they were planted on a shifting deck. His eyes were strange, unaccustomed to the shorter range, too used to seizing the appearances of a constellation between a cloud and a cloud, and the outline of a cape in rain. His reticence was sufficiently explained for most of us by his voyages, but the Marquesa de Montemayor had other light on the matter. âCaptain Alvarado is bringing you this letter in person,â she wrote to her daughter. âIntroduce him to some of your geographers, my treasure, though it may make them a little uncomfortable, for he is the diamond of sincerity. They will never see anyone who has travelled so far. Last night he described to me some of his voyages. Imagine him pushing his prow through a sea of weeds, stirring up a cloud of fish like grasshoppers in June; or sailing between islands of ice. Oh, he has been to China