longer. My mother slept in the seat in front of us. Her head was on the window. It bounced sometimes but she did not wake up until it got light. How can she sleep, I asked Emira. Hush , Emira said. My brother, too, drifted off to sleep. His hand covered the bun in his lap and the cheese with its beads of sweat that had turned cold on top. I could not steal it. My father did not sleep. He walked up and down the car. Then, in the exact middle of the night, when everyone except us two, in the whole world, was sleeping, he turned in his seat and looked into my eyes. I did not intend this, he said. I nodded. But maybe itâs better this way.
When my mother woke she gave us each another bun and another stick of cheese. Now my brother had twomeals in his lap. Eat your food, said my mother, crossly. Donât act like a poor person. My brother said to me: You can have that bun now, and he stretched out his hand, with the stale bun in it, to me. I laughed in his face. I would not touch it.
ONE DAY, ON OUR WAY into town, we smelled a barbecue in someoneâs yard. I looked out the window and saw a low house, with the smoke of the grill rising up, over the top of the fence. The bent head of a man could be seen. He was wearing a hat.
âDo you ever wish,â I asked my mother, âthat we were a regular family, who did regular things?â
âOh yes,â my mother said, âall the time.â
THE MORNING WE LEFT my father, he said heâd drive us in to school. He was like an animal, and sensed something in the air. We didnât tell him. âLetâs go up to the lot after school,â he said. âLetâs clear a few trees, then go out for a meal.â He talked the whole way to town, though in those days we almost always drove in silence.
âWeâll cut hay this year,â he said. âYou kids will help. Weâll get a horse. Be cowboys.â
My mother picked us up after school with the boxes in the back of the station wagon, and then we unpacked them at an apartment in town. We didnât go back to my fatherâs house for some weeks and when we did there was a note on the table that said, Iâm just out at the lot, Iâll be back before long.
âHow did he know we were coming today?â my brother said. I said: âHow do you know that he wrote that this morning?â
AFTER THE WAR, my fatherâs father came home, and for seven months he stayed. The neighbours wrote things on his wall, and on the stone outside his step. Worse than that. They did not like a German.
Iâm not a German, my fatherâs father said, but he took his children to Bavaria, and raised them near the border. His gentle wife he treated like a rag, but other than that he was a kind, and homesick, man.
NOW MY AUNT Emira says: âHa! âThere wasnât a stick in the house,â the man says. It goes to show you the holes in his story.â
Then my father starts to sing and Emira goes for the spoon. âIâm not saying Uncle Alen wasnât shot,â he relents before she can hit him, âIâm just saying Nino was too. I saw him. Out on the lawn. Stretched, as though resting. We didnât have shoes.â
âYou fool,â my aunt says. âYou think they took the bed from under you? You think they took it while you slept?â
âI didnât sleep,â my father says. âI havenât slept my whole long life.â He starts to sing. Aunt Emira brings the spoon downâhardâon the table.
âStop singing those songs,â she tells him. âPeople willhate you. Your children will hate you. Do you want that? Do you want that, you dummy?â
âWhatâs wrong with singing?â my father asks. Then looks up, and wags his head in a loop, as if searching for the cynic who might be hidden somewhere. âWhatâs wrong with singing a song sometimes?â
âNo one sings like that anymore,â Emira
editor Elizabeth Benedict