their relatives in internment camps! Iâm doing this paper for school,â she said. âItâs about this Japanese American unit training at Camp Shelby in Mississippi.â
âI read about them,â I said. Lizzieâd sent Mom an article from the New York Journal-American about Negroes who had their own unit, and Japs who did. Sheâd written across the top, Show this to Tommy and Jubal. Ask them if theyâre content to let the colored and the Japs fight our war for them.
Daria said, âWhere did you read about them? I have just this little United Press release from The Citizen .â
When I told her about the newspaper article my aunt had sent, Daria said sheâd give anything to read it.
âIâll bring it over tonight,â I said. âDo you ever listen to âYour Hit Paradeâ?â
âCouldnât you just slip it in our mailbox?â she asked.
âSure, I could. But do you ever listen to âYour Hit Paradeâ? I listen to it sometimes.â I listened to it a lot less since the songs became all about the war.
âI always listen to it,â Daria said, âbut itâs not a good idea for you to come over tonight.â
âWhy is that?â
âIt just isnât.â
âYouâre going to listen to it with someone?â
âIâm going to listen to it with my mother.â
She was putting her mackinaw on and flipping a red scarf over her shoulder.
âWouldnât you rather listen to it with me?â
âMaybe I would, Jubal,â she said, âbut I canât.â She was on her feet, and I was too. Behind her there was a poster of a dead paratrooperâs body settling to earth, his head hanging, eyes shut, his toes just starting to drag across the ground. There was blood on his jacket and his hand. Underneath the drawing of him were the words: CARELESS TALK GOT THERE FIRST.
Daria waited until we got outside.
âJubal, donât you ever wonder why I want to come here when we get back from Doylestown? We donât live that far away from each other, and I make much better coffee.â
âI just thoughtâ¦I thought it was more private than right under your parentsâ noses. I thoughtââ
She cut me off, speaking very fast. âDaddy doesnât think itâs good for me to be around you people too much,â she said.
âYou mean the Shoemakers? Is that what you mean?â
âHe likes your mom and your dad, and heâd probably like you and Tommy too, but Bud is another matter. Bud has changed things, Jubal. A lot of people donât like what heâs done. Itâs not just us!â
âI know that!â
âI even feel guilty about my Saturdays with you at theHartsâ. Hope Hart is planning meals for conscientious objectors! And then thereâs Abel. Abel is breaking the lawââshe waved her hand like a wandââjust ignoring the draft!â
âHeâs a very orthodox Quaker, Daria.â I never thought Iâd defend Abel.
âHeâs a traitor, Jubal! One of the finest things I ever did in my entire life was to mark your store windows! For once I was doing something about the war! I wasnât being careful or being discreet because of Daddy! I should have kept right on!â
âIâm glad you didnât. Itâs my father you were hurting, not Bud.â
âNow Daddy says it isnât good business for me to fraternize with you. He thinks I run into you on the bus and we talk. He would hate it that I meet you at the Hartsâ, that we go for coffee after!â
I donât remember what we talked about the rest of the way home. She was good at babbling. She was also liable to burst into a few bars of song, and I remember that day it was âAs Time Goes By,â which was from the movie Casablanca. Tommy and I had gone to it together, and afterward Tommy kept imitating Humphrey Bogart