are.â He gestured to the samurai in the cart. âHayao was overjoyed, of course. He cursed the name of the monk who had contrived to separate them, but he was glad to find that Tsuyu was still alive. He told her how much he loved her. âAnd as for me,â replied Tsuyu, âI would gladly disobey my father to be with you, even if it should mean that he responds with a
shichi-sho made no mando
, a disinheritance for seven lifetimes. Come, will you not allow me to stay tonight?â
âHayao hesitated. Not only was it highly improper to have an unattached girl to stay, but also he was worried that the nosy local gossip might notice. âThe thing is,â he said, âI have an annoying neighbour called Yusai, who is a
ninsomi
and tellspeopleâs fortunes by looking at the shapes of their faces. It happens that this is not the only way in which he likes to scrutinize other people, however â he also rejoices in learning the business of all his neighbours, and then telling it to his
other
neighbours, as if to spread the bounty of gossip evenly around the neighbourhood. If you stay, I fear he may discover us.â
âHayao asked the girl if he could visit her at home, but she said no, he couldnât. Her father had fallen in the world, it seemed, and she had been forced to move to a peasant house among the plum trees. She was embarrassed to receive him there.
ââVery well, then,â said Hayao. âBut because of this busybody Yusai, you must leave before daybreak, and quietly.ââ
Hiro had started to sweat, as the day warmed, and Oshi motioned for him to put down the cart. He lifted it himself and began to pull it along the path â slower than Hiro, but steadily. âThatâs as much as I could draw out of Hayao,â he said. âWhen I spoke to him, he seemed to think that I had been sent by the monk, his erstwhile friend, to convince him his true love was dead. He was quite unpleasant to me, I must say. He was paranoid â thought everyone was conspiring with the girlâs father to deny their happiness.â
âPoor man,â said Hana.
âYes. All the time she really was dead, of course â it was she who was lying to him. The rest of the story is from Hayaoâs neighbour, Yusai. A man who, I must say, was just as bad a gossip as Hayao said. Still, it made him a useful source of information. One night Yusai the fortune-teller was unable to sleep, and wandering in his garden, he happened to hear a voice through his neighbour Hayaoâs paper window. He peered in, by the light of his night-lantern. Inside, under the shade of a mosquito net, Hayao was talking intently to someone. Thestrange thing was that Yusai couldnât see who he was talking to. He did hear what Hayao was saying, though.
ââAnd if your father should indeed disinherit you for seven lifetimes, you will come and live with me forever. And if he comes to claim you back, I will fight him. My sword has not tasted blood for many months.â
âThere was a pause, then Hayao said. âAh, my dear. I am so happy that you are not dead. I love you.â
âAll of a sudden, the moon came out from behind a cloud and lit up the scene inside, so that for Yusai it was as if a lighthouseâs beam had swung round and illuminated the room. What he saw made him fall backwards, into the cruel thorns of a rosebush. For just a moment, in the light of the moon, he thought he saw the pale shape of a woman â though afterwards he convinced himself he had imagined it â and then it was gone, and he realized Hayao was speaking to nothing.â
âUgh,â said Hiro, shivering.
âIt was Yusai who alerted the monk, Hayaoâs friend, to what was going on. He thought Hayao might have gone mad, but of course the monk knew immediately that he was being haunted, and he called for me.â
âWhat did you do?â said Taro.
âI told him