how things stand,â José adds.
âItâs hard to tell,â Carlos confirms.
Cristóbal stares at them in silence for a moment, as if attempting to tease out something else behind their words. Then he unties the bundle and gently unfolds the first letter. Almost immediately he looks up from the writing paper.
âWhat exquisite handwriting your cousin has! Iâve never seen anything like it. It looks like a dollâs handwriting!â
José laughs again.
âThatâs exactly what Iâm always telling her.â
â
Â
Â
It takes almost an hour for the scrivener to read all the letters, and in the meantime José and Carlos wait in silence. They study his reactions, the indifferent or alert expression with which he turns the pages. They fear that at any moment he might look up and offer some crisp commentary. Perhaps:
These are the best letters Iâve ever read in my life.
Or maybe:
These are the worst letters Iâve ever read in my life.
But nothing of the sort happens. After folding up the last letter, Cristóbal only takes off his glasses, methodically lights a cigar, and asks them if theyâve ever seen one of Limaâs covered ladies.
âCovered ladies?â
âOf course not,â José interjects. âItâs been half a century since that was the fashion in this country.â
The Professor nods in agreement.
âThatâs true. But youâve no doubt seen that style of dress on postcards or in photographs. Maybe even in the old armoire of a coquettish grandmother . . . am I right?â
âYes,â says Carlos, still uncertain what the covered ladies have to do with his Georgina. Or, rather, with his cousin.
But Cristóbal keeps talking.
âYou could still see the last of them when I was a boy. Many years ago. The French styles with their petticoats and corsets had become quite popular, and very few women still wore the old colonial dress. It was something to see: a long skirt that came down to the ankles, so narrow and restrictive that there was barely room to put one foot in front of the other to walk. And a pleated mantle, reminiscent of an Arab veil, that covered the bust and the entire head, leaving only the smallest bit of the face exposed. A little silken cleft through which you could see just a single eye . . . And do you know why the covered ladies left that eye uncovered?â
âSo they could see where they were going?â asks José, chuckling.
âTo flirt,â says Carlos, refusing to join in on the joke.
âExactly. But donât you think men would find it more tantalizing if they left more of the face or body uncovered?â
âNo,â Carlos swiftly replies.
âWhy not?â
âBecause something that shows half is always more suggestive than something that shows everything, Professor.â
âAnd do you think theyâd have been more seductive if theyâd covered themselves entirely, wrapped from head to foot like the mummies of ancient Egypt?â
âNo,â he answers cautiously. âBecause showing nothing at all has as little allure as showing too much.â
Professor Cristóbal claps his hands together so hard that he almost drops his cigar.
âCorrect! Even you, who are still novices in this area, who are, shall we say, babes in the woods when it comes to love, understand this basic law, do you not? Love is a door left ajar. A secret that survives only as long as it is half kept. And that roguish eye was the lure that Limaâs women tied on their lines when they went out on their promenades. The bait upon which men hooked themselves like fools. Have you heard of the language of the fan and handkerchief? How a woman could speak the language of love without opening her mouth? Well, the same thing can be achieved with batted eyelashes beneath a shawl. A long blink means âI belong to you.â Two short blinks,
Christine Zolendz, Frankie Sutton, Okaycreations