what I told you? The only dangerous Norwegian is a Norwegian business man.â
âWhat about Farnell?â I asked. âWhat was he doing up at Finse?â
His eyelids flickered open and he stared at me. âFarnell?â He suddenly laughed. âYou English â you are like bulldogs. You never let go. You can ignore anything and concentrate on the one thing that matters to you. You donât care about what I have been telling you. It doesnât mean anything to you, eh?â His voice had risen to sudden passion. âI tell you a story of injustice, of the destruction of one man by another. And all you think about isââ His voice dropped again. âAll right,â he said. âIâll tell you. Farnell worked on the Bergen railway. He worked at the railway yards at Finse under the name of Bernt Olsen. He was working for the resistance. He risked his life to get us out. Now I would like to help him â if I can.â
âHow can you help him when heâs dead?â I asked.
âIf heâs dead â then thatâs that. But if heâs not ⦠My lifeâs finished. I have no future â nothing. When you have reached that stage, Mr Gansert, you can afford to take a little risk here and there.â
âSuch as â trying to kill somebody,â I suggested.
He smiled. âYou are still wondering whether that gybe was an accident or not â eh? Jorgensen thinks I did it on purpose, does he?â He chuckled. âAll his life now, until Iâm dead, heâll he wondering â wondering what the noise at the window is, wondering whether heâll die a sudden death.â He began plucking nervously at the blankets. âFarnell knew a lot about Jorgensen. If only I could find Farnell. Is Jorgensen sure Farnell is dead?â He closed his eyes.
The door opened then and Jill came in with a cup of beef tea. âHow is he?â she asked me.
Dahler sat up in his bunk. âIâm quite well, thank you,â he said sharply.
She handed him the cup. âDrink that,â she said. âAnd then try to get some sleep.â
I followed her out and shut the door. âWe must always see that somebody else is with him when Jorgensen is about,â I said.
She nodded.
âWas it an accident or not?â I asked her.
âI donât know.â She turned quickly towards the galley.
I caught her arm. âYou saw what happened. Or Jorgensen thought you did. What was it â accident or â attempted murder?â
She winced at the ugliness of the word. âI donât know,â she said again.
I let her go then. âHe seems to have reason enough for his hatred,â I said. âAnyway, from now on Iâm taking no chances.â
She went into the galley. I turned and climbed the companionway to the deck. The weight of the wind hit me as soon as I hauled myself through the hatch. I staggered to the weather rail and looked out into the darkness. Broken wavetops hissed hungrily each time the ship lifted. The sea was a roaring waste of heaving water. Each wave was a tussle between ship and sea and sometimes the sea won, breaking inboard with a crash and seething out through the lee scuppers. Jorgensen was still at the wheel. Dick was huddled beside Curtis in the shelter of the cockpit. âWhat are we making by the log?â I asked him.
âAbout seven,â he answered.
âHave you seen Dahler?â Jorgensen asked.
âYes,â I said.
âWhat does he say?â
âHe says it was an accident,â I replied. âThe wheel was too heavy for him.â
âHeâs lying.â
âPossibly,â I said. âBut you wouldnât convince a jury of it. The fact remains that the manâs a cripple and only has one hand.â I turned to Dick. âTime for my watch to take over,â I said.
Jorgensen handed over the wheel to me without a word. I watched him