wouldnât dare.â
âHa!â Aslak said, louder this time, shaking his head at them. âDonât you see? The women are punishing all of you for taking Entti to your beds.â
Sculla said, âNone of the men who are wedded seek her bed, or if they do they are cautious about it, they donât boast of it to their wives. Aye, they creep about very carefully. Gurd is very sly about it.â
âI wonder,â Rorik said.
âYou are all fools,â Aslak said. âI know it is the truth. Itâs as obvious as the snout on that boar.â
âWomen,â said Ottar, âare occasionally shrewd in their cunning. They shrink from nothing. I think Aslak might be in the right of it. We shouldâthat is, Lord Rorik should simply order that Entti doesnât touch another piece of food. It is for the women to obey, especially to obey you, Rorik. You will simply tell them what to do and what not to do and who is not to do it. You will tell them they are to remember how to cook properly or you will punish them.â
Rorik looked at him as if Ottar were mad.
Raki flexed his mighty fists. Rorik knew he could slay six of the enemy with ease and bellow with joy all the while. But with Erna and his two sons, he was a man of gentle parts. Heâd been thoughtfully silent until now. He said, âThe crops grow well. Not all of us are needed here for protection or for hunting or farming. We could sail up the Seine, and go araiding on all those rich little towns. Ah, aye, âtwould be good sport and our pockets would grow heavy with gold and silver. Or we could go to Hedeby to trade some of Gurdâs swords for wine from the Rhineland. Aye, we could trade some soapstone bowls for leather and ornaments. There is no reason to stay here and starve. Even bedding Entti isnât worth that, though all of you say she passes the time most pleasantly. What say you, Rorik?â
Rorik sighed. âI will speak to the women again. Then we will see.â
The men looked at each other without much hope.
7
O LD ALNA SAID to Asta, who was Gurd the blacksmithâs wife, âLord Rorik keeps the woman chained to his bed. He tells me to stay away from her. What think you?â
Asta, always laughing, wasnât laughing now. She shook her head. âIt is all strange. Lord Rorik isnât brutal, particularly to women. Is she really so vicious, so cold and cruel? I know she is the sister of Lord Rorikâs avowed enemy, but still, why would he treat her so meanly? She did nothing to harm him, at least I donât think she did. But the stories the men have told could curdle the goatâs milk.â
âLittle Utta thinks sheâs very nice and sheâs been feeding her all dayâher cooking, not Enttiâsâthe same as weâve been eating. Do we do the right thing, Asta? With the good food, the girl will regain her strength in no time at all.â
âAye, and when she does, Alna, what then? It makes no difference. Let her eat, let her belly sing with happiness. The child is an excellent cook, and the men wouldnât ever suspect her of duplicity, even Ottar, her father. Aye, let them suffer and let the prisoner grow fat. Do you know that two of the wedded men have taken Entti since their return not twenty-four hoursago? I suspect Gurd, but he is sly, and when he returns to me, he complains of loose bowels and belly pains. Ha! The wives are furious. Iâm furious. No, Alna, let them eat Enttiâs cooking until they come to reason.â
âIt is a good plan, this one of Ammaâs,â Old Alna said. âShe is smart and determined to teach the men a lesson. She is always saying that Sculla is constant and that the others should be as well. She says that they can starve unless they come to reason.
âIt takes a long time for a man to starve,â Old Alna continued. âMayhap starvation takes longer than it takes to bring him to