sun
That everything I look on seemeth green 47 .
Now I perceive thou art a reverend father.
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.
PETRUCHIO Do, good old grandsire, and withal make known
Which way thou travellest: if along with us,
We shall be joyful of thy company.
VINCENTIO Fair sir, and you my merry mistress,
That with your strange encounter 54 much amazed me,
My name is called Vincentio, my dwelling Pisa,
And bound I am to Padua, there to visit
A son of mine, which long I have not seen.
PETRUCHIO What is his name?
VINCENTIO Lucentio, gentle sir.
PETRUCHIO Happily met, the happier for thy son.
And now by law, as well as reverend age,
I may entitle thee my loving father 62 .
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy son by this 64 hath married. Wonder not,
Nor be not grieved: she is of good esteem 65 ,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualified as may beseem 67
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio,
And wander we to see thy honest 70 son,
Who will of thy arrival be full joyous.
VINCENTIO But is this true? Or is it else your pleasure,
Like pleasant 73 travellers, to break a jest
Upon the company you overtake?
HORTENSIO I do assure thee, father, so it is.
PETRUCHIO Come, go along, and see the truth hereof,
For our first merriment hath made thee jealous 77 .
Exeunt
[
all but Hortensio
]
HORTENSIO Well, Petruchio, this has put me in heart 78 .
Have to 79 my widow! And if she be froward,
Then hast thou taught Hortensio to be untoward 80 .
Exit
[Act 4 Scene 4]
running scene 10
Location: Padua
Enter Biondello, Lucentio and Bianca. Gremio is out before
BIONDELLO Softly and swiftly, sir, for the priest is ready.
LUCENTIO I fly, Biondello; but they may chance to need thee at
home, therefore leave us.
Exit
[
Lucentio with Bianca
]
BIONDELLO Nay, faith, I’ll see the church o’your back 4 , and then
come back to my master’s as soon as I can.
[
Exit
]
GREMIO I marvel Cambio comes not all this while.
Enter Petruchio, Kate, Vincentio, Grumio, with Attendants
PETRUCHIO Sir, here’s the door, this is Lucentio’s house.
My father’s 8 bears more toward the marketplace.
Thither must I, and here I leave you, sir.
VINCENTIO You shall not choose but 10 drink before you go.
I think I shall command 11 your welcome here;
And by all likelihood, some cheer is toward 12 .
Knock
GREMIO They’re busy within: you were best knock louder.
Pedant looks out of the window
PEDANT What’s he that knocks as he would beat down they
gate?
VINCENTIO Is Signior Lucentio within, sir?
PEDANT He’s within, sir, but not to be spoken withal.
VINCENTIO What if a man bring him a hundred pound or two
to make merry withal?
PEDANT Keep your hundred pounds to yourself. He shall
need none, so long as I live.
PETRUCHIO Nay, I told you your son was well beloved in Padua.
Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances 23 , I pray you
tell Signior Lucentio that his father is come from Pisa, and is
here at the door to speak with him.
PEDANT Thou liest. His father is come from Padua 26 and here
looking out at the window.
VINCENTIO Art thou his father?
PEDANT Ay, sir, so his mother says, if I may believe her.
PETRUCHIO Why, how now, gentleman! Why, this
To Vincentio
is flat knavery to take upon you another man’s name.
PEDANT Lay hands on the villain. I believe a means to cozen 32
somebody in this city under my countenance 33 .
Enter Biondello
BIONDELLO I