one saw that from being slender she had grown very thin, almost angular; so perhaps organizing galas was harder work than Iâd imagined.
At the sight of Antoinetteâs cot extended by a piano-seat she appeared so appalled, I was only glad she hadnât been able to picture it. Personally I had grown too used to the contrivance even to notice it as such, but I dare say to Cecilia it looked like some makeshift in a slum.
âI could easily have got something bigger,â I hastened to explain. âIn fact, I once did; but Antoinetteâs very fond of her cot.â
At that Cecilia smiled tolerantly.
âSuch a babe, she was fond of Bridget too!âthe Irish girl we had before Miss Swanson â¦â
âMiss Swanson who was so completely qualified?â asked I.
âWell, of course,â said Cecilia. âShe cost the earth, but she was worth it.âWho told you about her?â
âYou did,â said I. âThat is, you mentioned her, the first time I saw Antoinette.â
âWhat a memory!â exclaimed Cecilia. âLook, why not letâs go down again, and Iâll beg a coffee?â
She was very restless. It was a sort of interruption to our talk I hadnât bargained for.âHappening to glance out of the window, I moreover saw Antoinette and Mrs. Brewer prematurely returning. But I felt fairly sure Mrs. Brewer wouldnât bring the child indoors, and having really no option in any case took Cecilia back to the sitting-room.
It wasnât coffee I offered her, but sherry; actually from the bottle Iâd opened for Doctor Alice. I have to make my sherry last!âbut I was anxious to ingratiate myself with Cecilia in every possible way. Yet the nettle had to be grasped, and as soon as she was seated again, I grasped it.
âOf course you must realize,â said I, âAntoinette isnât quite like other children?â
Cecilia paused to take a cigarette from her beautiful gold case; then snapped open her lighter.
âOf course sheâs terribly shy â¦â
I waited.
âIf you mean almost muteâwhich isnât in the least the same thing as retardedâshe was already having speech-therapy tuition from Miss Swanson. Didnât you hear me tell her father,â added Cecilia rather righteously, âwe should have left her behind? By now sheâd be talking quite normallyâor at least could have told me hello!â
I refrained from saying that Antoinette could additionally pronounce the words vermin, pepper, rucksack and tureen. Normal talk, that is, in Ceciliaâs sense, social talk, had small use for any one of them, except possibly pepper, in alliance with smoked salmon; tureen has disappeared along with large Victorian families, rucksack is overspecialized and vermin altogether out of court.
âI suppose we all make mistakes,â said I.
âNot that Iâm blaming you, not for a single moment,â Cecilia reassured me generously. âItâs just one of those things that sometimes seem to happen, and now we must just pick up the pieces.â
Whereupon it developed that Antoinette, as soon as in New York, would not only be put into speech-therapy class again, but probably into analysis as well.âI looked over my shoulder into the garden; the artichoke-tops, though there was no wind, stirred a little, as though some small animal moved below. How to analyze mole or hedgehog, thought I, into any acceptably human behaviour? Yet I myself knew Antoinette not merely animal; all she needed to become fully human was simply time, and endless love, and endless patience, and no sudden uprootingâhere I saw her as rather vegetableâfrom familiar ground â¦
It was now more than ever that I missed Doctor Alice. I felt she was the only person who could have made Cecilia see reasonâor rather who might have bullied Cecilia into behaving reasonably. If my friend had been alive, to say,