him.
There was a tap on the door, and the restaurant attendant entered.
âThe restaurant car is free now, Monsieur,â he said.
âWe will go there,â said M. Bouc, rising.
âI may accompany you?â asked Constantine.
âCertainly, my dear doctor. Unless M. Poirot has any objection?â
âNot at all. Not at all,â said Poirot.
After a little politeness in the matter of procedure, âAprès vous, Monsieur.â âMais non, après vous,â they left the compartment.
One
T HE E VIDENCE OF THE W AGON L IT C ONDUCTOR
I n the restaurant car all was in readiness.
Poirot and M. Bouc sat together on one side of a table. The doctor sat across the aisle.
On the table in front of Poirot was a plan of the Istanbul-Calais coach with the names of the passengers marked in in red ink.
The passports and tickets were in a pile at one side. There was writing paper, ink, pen and pencils.
âExcellent,â said Poirot. âWe can open our Court of Inquiry without more ado. First, I think, we should take the evidence of the Wagon Lit conductor. You probably know something about the man. What character has he? Is he a man in whose word you would place reliance?â
âI should say so most assuredly. Pierre Michel has been employed by the company for over fifteen years. He is a Frenchmanâlives near Calais. Thoroughly respectable and honest. Not, perhaps, remarkable for brains.â
Poirot nodded comprehendingly.
âGood,â he said. âLet us see him.â
Pierre Michel had recovered some of his assurance, but he was still extremely nervous.
âI hope Monsieur will not think that there has been any negligence on my part,â he said anxiously, his eyes going from Poirot to M. Bouc. âIt is a terrible thing that has happened. I hope Monsieur does not think that it reflects on me in any way?â
Having soothed the manâs fears, Poirot began his questions. He first elicited Michelâs name and address, his length of service, and the length of time he had been on this particular route. These particulars he already knew, but the routine questions served to put the man at his ease.
âAnd now,â went on Poirot, âlet us come to the events of last night. M. Ratchett retired to bedâwhen?â
âAlmost immediately after dinner, Monsieur. Actually before we left Belgrade. So he did on the previous night. He had directed me to make up the bed while he was at dinner, and I did so.â
âDid anybody go into his compartment afterwards?â
âHis valet, Monsieur, and the young American gentleman his secretary.â
âAnyone else?â
âNo, Monsieur, not that I know of.â
âGood. And that is the last you saw or heard of him?â
âNo, Monsieur. You forget, he rang his bell about twenty to oneâsoon after we had stopped.â
âWhat happened exactly?â
âI knocked at the door, but he called out and said he had made a mistake.â
âIn English or in French?â
âIn French.â
âWhat were his words exactly?â
âCe nâest rien. Je me suis trompé.â
âQuite right,â said Poirot. âThat is what I heard. And then you went away?â
âYes, Monsieur.â
âDid you go back to your seat?â
âNo, Monsieur, I went first to answer another bell that had just rung.â
âNow, Michel, I am going to ask you an important question. Where were you at a quarter past one?â
âI, Monsieur? I was at my little seat at the endâfacing up the corridor.â
âYou are sure?â
â Mais oui âat leastââ
âYes?â
âI went into the next coach, the Athens coach, to speak to my colleague there. We spoke about the snow. That was at some time soon after one oâclock. I cannot say exactly.â
âAnd you returnedâwhen?â
âOne of my bells rang,
Gina Whitney, Leddy Harper