here.â Peter had moved on from the newspaper and the Bible was open on his lap.
âThe Bible?â
âResearch.â He uses either too many or two few words. There is no in-between.
âAprilâs that woman I went swimming with. She suggested dinner at her place, since we havenât unpacked yet.â I tried to hide that I felt giddy, being the first to make a new acquaintance.
âApril? She sounded Québécoise. I wouldnât be surprised if she changed her name from the French.â
âShe expects us by six. We donât have to knock.â
Â
Â
APRIL COULD HANDLE PETER , his initial silences and then, later in the evening, his lectures, his educated anecdotes. She fed us pasta with seared scallops in a dill sauce (dill from the garden, of course) and poured wine into preposterously huge and heavy glasses that she had hand-painted. She told us never to buy blackberries, since she had more than she could eat in a year. Though we didnât know the names she mentioned, she fed us island gossip (apparently, everybody fucks everybody else) and Peter, like any academic, was enraptured by her tales of scandal. April pointed to the clumsy realism on her walls and explained that, though her income came from selling bread at Janaâs Bakery and the Saturday market, her real love was painting.
âPainting anything. Walls, houses, canvas, wood. Iâm just colourful.â She laughed too loudly, and shook her long, grey-streaked hair. Her eyes folded shut in a blissful, childish way, wrinkling her temples.
âI can tell,â said Peter, not altogether kindly.
April wore a loose olive tank top that showed her body of contradictions: soft but tanned shoulders, hard, knotted knuckles, and red fingertips. At fifty-three, she is thirteen years older than me but seems younger, bustling. Peter was right: she came from a small town in Quebec, but left at sixteen.
âMais je peux encore faire une tourtière fantastiqueâla recette de ma mère.â
She had a harsh accent that clashed with Peterâs Parisian French, one of three languages he knows inside out.
She buzzed about exhibiting her work at a hole-in-the-wall gallery in Fulford, how ferry tourists loved her Island Houses. I told her about Toronto: the agents, grants, shows, reviews. Peter complimented the wine.
âSo youâre a linguist,â April said as we ate tiny dark chocolates from a glass bowl. âIf itâs not too boring, doctor, tell me about your work.â
âIt is too boring,â he answered, sternly but in good humour, though he rarely spares me from discussion of his latest class, chapter, lecture, or the thoughts that cram themselves into his days. He was, I assume, bored by her.
âDo you sell these?â he asked, and held up his wineglass. âWe would love to have a set.â
Â
Â
WHEN WE RETURNED (overfull) to our small house of unfamiliar smells and furniture, Peter didnât go to the narrow room that would serve as his office. We went to the bedroom and I flicked on the dim bedside lamp.
âI had fun,â I said, though I meant it as a question. I wondered if he had enjoyed himself.
âYes,â Peter answered, and sat on the other side of the double bed, a bed much smaller than our own queen-sized. âShe has character, I suppose.â
I kicked off my sandals and began to unbutton my shirt. âAnd sheâs a marvellous cook. Sometimes I wish I could cookâthough not often.â I was chattering. For the first time in years, in this strange room, his eyes on me felt new. In Toronto, we rarely wentto bed at the same hour. Before sleep, I was used to seeing the light of his study shine through the crack in the door.
âYouâre burnt.â Peter touched his finger to my shoulder and I felt a pulse of pain.
âWe were at the beach all day.â I went to the suitcases weâd left open in the living