them both. She was evidently just leaving, but when she saw them she ushered them inside, gesturing at them to keep the noise down.
‘Mrs Johansson is working until seven,’ she whispered. ‘The dinner will be ready at seven thirty. I’ve rigged up a temporary answering-machine, made a list of the more urgent bills, filed the letters, cleaned the kitchen windows, sprayed the cat for fleas and changed all the beds.’
‘Linda is our new Mrs Mop,’ Stefan explained, somewhat redundantly.
‘The newspapers I took to the dump,’ Linda continued, ‘but I’ve rung the recycling people and they’ll start coming next Tuesday. Um, what else? Your dressing-gown is warming in the airing cupboard, Mr Johansson. I didn’t know what to do with this ice-hockey puck, but I can ask Mrs Johansson at our three o’clock meeting tomorrow. Normally our meeting will be at one o’clock, when I’ll provide soup and a hot dish, but tomorrow I’ll be a little late, as I’ll be having lunch with Mrs Johansson’s agent on her behalf.’
A number of objections raised themselves in the minds of Stefan and Mother, but under this barrage all they could do was laugh nervously.
‘Does Belinda know all this?’
Linda was surprised. ‘Of course not. That’s the idea.’
Stefan ran through the list again in his mind. He frowned. ‘I think the cat was not ours, Linda. We do not own a cat. I fear you have de-fleaed the cat of another.’
Mother made a strangled noise. ‘The cat of another?’ she exploded. ‘Who cares about the cat of another? I’ve never heard anything like it. This is so typical of Belinda. Having lunch with Jorkin? How dare you?’
Linda looked puzzled. ‘I am thinking only of what’s best for Mrs Johansson, and for everybody. Truly, I’m very good at this sort of thing. One of my previous employers said I was like Nature. I abhor a vacuum. Meanwhile, as I’m sure you’re aware, Mrs Johansson has fears that she will cease to be before her pen has gleaned her teeming brain.’
Mother tried to look aghast, but (of course) continued only to look mildly surprised. In any case, it was hard to have a proper scene huddled by the front door, talking in hushed tones for fear of interrupting the sacred work of Belinda.
‘I don’t believe it,’ she hissed. ‘This house! This is so typical! You waltz in here. You just waltz—’
Mother, breathless with exasperation, seemed to be gettingstuck on the insufferable image of Linda waltzing. ‘I mean, here’s an idea, Linda, whoever you are,’ she spat. ‘If you’re doing everything for my daughter, why don’t you just come to see
Così Fan Tutte
with me tonight, then sleep with Stefan afterwards?’
‘Virginia!’ exclaimed Stefan. English sarcasm always outraged him.
But Linda had her head on one side, as if making her mind up. ‘Would you stay there, please?’ she said, and disappeared in the direction of Belinda’s study. They waited awkwardly by the front door, like neighbourhood children waiting for a friend to come out to play.
Linda returned. ‘I’d love to,’ she said. ‘I mean, I’d love to come to the opera in Belinda’s place. She’s happy to carry on working, and she said it would be a good opportunity for me to get to know you. She also said you know perfectly well she hates poncy opera. So thank you, thank you very much. Is that a Prada coat? I thought so. Look at the tailoring.’
She attempted to give Mother a kiss on the cheek, but was almost shoved away. ‘Poncy?’ Mother queried, obviously hurt. ‘Belinda!’ she called.
Stefan intervened. ‘If the ticket is spare, Virginia, why not take Linda? She takes us by surprise, yet it is a swell idea. Here is a vacuum for her to fill, I think. Surely we should give her the glad hand for the kitchen windows and such. Only the cat of another has the right to bad feeling.’
‘May I call you Virginia?’ asked Linda, with a smile.
‘Of course not.’
Mother was beginning to feel