MÃRQUEZ : He comes to my house in Havana every time he can. He tells me everything up to the point of state secrets.
STREITFELD : People say you should be the Colombian ambassador to Cuba.
GARCÃA MÃRQUEZ : But if I were ambassador he couldnât come to my house. Aside from that, Iâd be a bad ambassador. If they offer, Iâll say no. I would say, Iâve been a cultural ambassador all my life, thatâs enough.
STREITFELD : I heard you bonded with Castro over literature.
GARCÃA MÃRQUEZ : We have this great affinity. Weâre part of the literary culture. Heâs a great reader. I bring him booksâquick, easy books to help him relax. The first book I brought him that he really liked was
Dracula
.
STREITFELD : Your critics say hanging out with politicians is not going to be good for your writing.
GARCÃA MÃRQUEZ : When I first started to write journalism, everyone said, âNow youâre screwed because it will take up all your time and you wonât be able to write fiction.â And that was when I was just getting started. When I started working in advertising for a while in 1963, they said the same thing. And again when I started making films. And again when I started talking about politics.
STREITFELD : They are particularly critical of your association with Castro, who is not a big champion of human rights. When there is a petition demanding Castro do something, your name is never on it.
GARCÃA MÃRQUEZ : I believe when people sign a petition, they make a great noise. They donât really care about the cause. Theyâre just thinking about themselvesâwhat the public is going to think of their petition.
STREITFELD : You have achieved fame and success that no living writer has managed. Why go on writing?
GARCÃA MÃRQUEZ : I think itâs Rilke who says, âIf itâs possible to live without writing, do it.â Thereâs nothing else in this world I like more than to write. And thereâs nothing that can keep me from writing. Thatâs all I think about. I think I write because Iâm afraid of death. If I didnât write, I would die.
STREITFELD : Since you think about death so much, do you think about your funeral?
GARCÃA MÃRQUEZ : If I could control it, it would be just my wife, my children. Iâd be cremated and thatâs it. Unfortunately I know itâll be like the funeral of Big Mama in the storyânine days of funeral rites, the president and the Supreme Court and the pope in attendance, the national queens of all things that have ever been or ever will be.
Four years later, I saw him again when he came to Washington, D.C., for a very rare U.S. public appearance. He had taken a break from his memoirs to publish
News of a Kidnapping,
a documentary novel about the drug kingpin Pablo Escobarâs war against Colombia. Based on scrupulous interviewsâalthough not with Escobar, who was killed in December 1993âit took three years to research and write. We went to a popular bookstore cafe, where GarcÃa Márquezâs books were piled high but no one noticed that their author was right there
.
GARCÃA MÃRQUEZ : That piece you wrote about meâit was all about death. Young people always think the old are going to die at any minute. They donât know that the youth mortality is much higher.
STREITFELD : Something is the matter with your logic but never mind. Colombia seems in the process of self-destructing.
GARCÃA MÃRQUEZ : I never talk about Colombian politics when Iâm outside of Colombia.
STREITFELD : Okay. So President Clinton is a big fan of yours. Youâre going to meet with him later today. Whatâs on the agenda?
GARCÃA MÃRQUEZ : I never talk about American politics when Iâm in America.
STREITFELD : Is death the only permissible topic?
GARCÃA MÃRQUEZ : All I can say is I sent Clinton an early copy of
News of a Kidnapping
. He got it