fill them, do we? Wind sails alone wonât get us there, Gemma. Not this side of half-term. Limp in on wind sails, and by the time we get to City Island another set of holidays will have begun.â
âSorry, Gran â¦â
âItâs all right, Martin. You werenât to know. But you know now, right? Youâve learned something. OK?â
âI suppose so,â he said, but he said it reluctantly.
âOK. Letâs get this mess cleared up and then weâll get started.â
âWhereâll we head for?â
âIâll look at the charts. The nearest friendly island.â
I got a broom and Martin got a pan and a brush and we scraped the bits of sky-shark off the deck and tidied up the shattered solar panels.
âThereâs an island about eight hoursâ sailing away,â Peggy said. âAccording to these charts. Might take us longer if weâre just using wind sails. And itâs out of our way. But never mind. Canât be helped.â
Peggy changed the charts around and propped the new one up by the wheel. She altered course and adjusted the sails and we set off from our bearings at about ninety degrees to port.
âSorry, Peggy.â
âAll right, Martin. Donât keep apologising. Too much apologising makes things worse, not better.â
âAnyone want a cup of green tea?â
Which made her smile.
âOK, Martin. Yes. Thank you.â
He went down to the galley. Botcher followed him. Whenever anyone went down to the galley, Botcher always went there too. He didnât necessarily get anything, but he must have felt it was worth a try.
Ten minutes later Martin was back with three bowls of green tea and a bowl of water for you-know-who.
âThank you, Martin.â
âSo whatâs the name of the island, Peggy?â I asked.
She was reluctant to tell me.
âI canât really read what it says on the chart,â she said. âOld eyes. I need a test and new glasses. Not had one in more than ten years. Iâll get them done at City Island.â
âWant me to look?â
âNo, itâs OK. I mean, I can make out what it says. I just think itâs a mistake or something.â
âWhy? Whatâs it say?â
âWell ⦠it says here â¦â She pointed at the shape of a small island on the sky chart. âSays here that itâs called Ignorance.â
âIgnorance?â
âIgnorance. But that canât be right. Maybe a misprint or a misspelling. I think what they really meant is Innocence.â
âInnocence. Yes. Thatâs a nice name for an island,â I said, getting warmed to the place already. âInnocence â kind of sunshine and a few trees bending in the breeze, and a natural rock spring with sweet water.â
âThatâs it.â Peggy smiled. âThatâs the one. And thatâs where weâre heading. Weâll get the solar engines fixed in no time.â
âBe a weird place if it really is called Ignorance,â Martin chimed in, peering over Peggyâs arm to see the map.
âItâs a mistake,â Peggy said. âThey copied it down wrong.â
âI mean, whoâd call an island Ignorance? Calling a place Ignorance, thatâs just well ⦠downright ignorant, if you ask me.â
âItâs a mistake, Martin. Thereâs nowhere called Ignorance, believe me. No one is going to call an island Ignorance.â
So we drank our green tea and let the slow hours pass as the soft, poor breezes carried us interminably along through the sky. The wind was just a ripple really, not properly blowing at all, more just breathing gently, like someone asleep.
We dozed, we played I Spy â but that sure is hard in the middle of nowhere when there is nothing much to see, and so Martin started cheating and being stupid and I got fed up with the game.
Then, at last, we saw a distant island to which we drew