he really is irresistible, she keeps humiliating herself by surrendering.
More and more clearly, though, Louie emerges as Samâs true nemesis. She begins by challenging him on the field of spoken language, as in the scene in which heâs expatiating on the harmonious oneness of future mankind:
âMy system,â Sam continued, âwhich I invented myself, might be called Monoman or Manunity !â
Evie [Samâs younger, favored daughter] laughed timidly, not knowing whether it was right or not. Louisa said, âYou mean Monomania.â
Evie giggled and then lost all her color, became a stainless olive, appalled at her mistake.
Sam said coolly, âYou look like a gutter rat, Looloo, with that expression. Monoman would only be the condition of the world after we had weeded out the misfits and degenerates.â There was a threat in the way he said it.
Later, as she enters adolescence, Louie begins to keep a diary and fills it not with scientific observations (as Sam has suggested) but with veiled accusations of her father, elaborately enciphered. When she falls in love with one of her high school teachers, Miss Aiden, she embarks on composing what she calls the Aiden Cycle, consisting of poems to Miss Aiden in âevery conceivable form and also every conceivable meter in the English language.â As a present for her father on his fortieth birthday, she writes a one-act tragedy, Herpes Rom, in which a young woman is strangled by her father, who seems to be part snake; since Louie doesnât know a foreign language yet, she uses a language of her own invention.
While the novel is building to various cataclysms at the plot level (Henny is finally losing her long war), its inner story consists of Samâs efforts to hold on to Louie and crush her separate language. He keeps vowing to break her spirit, claiming to have direct telepathic access to her thoughts, insisting that sheâll become a scientist and support him in his altruistic mission, and calling her his âfoolish, poor little Looloo.â In front of the assembled children, he forces her to decipher her diary, so that she can be laughed at. He recites poems from the Aiden Cycle and laughs at these, too, and when Miss Aiden comes to dinner with the Pollits he takes her away from Louie and talks to her nonstop. After Herpes Rom has been performed, ridiculously, incomprehensibly, and Louie has presented Sam with the English translation, he pronounces his judgment: âDamn my eyes if Iâve ever seen anything so stupid and silly.â
In a lesser work, this might all read like a grim, abstract feminist parable, but Stead has already devoted most of the book to making the Pollits specific and real and funny, and to establishing them as capable of saying and doing just about anything, and she has particularly established what a problem love is for Louie (how much, in spite of everything, she yearns for her fatherâs adoration), and so the abstraction becomes inescapably concrete, the warring archetypes are given sympathetic flesh: you canât help being dragged along through Louisaâs bloody soul-struggle to become her own person, and you canât help cheering for her triumph. As the narrator remarks, matter-of-factly, âThat was family life.â And telling the story of this inner life is what novels, and only novels, are for.
Or used to be, at least. Because havenât we left this stuff behind us? High-mindedly domineering males? Children as accessories to their parentsâ narcissism? The nuclear family as a free-for-all of psychic abuse? Weâre tired of the war between the sexes and the war between the generations, because these wars are so ugly, and who wants to look into the mirror of a novel and see such ugliness? How much better about ourselves weâll feel when we stop speaking our embarrassing private family languages! The absence of literary swans seems like a small price to pay