says tiredly in English. She looks around, then continues in a lowered voice, still in English: âI have been outside the socialist world only once in my life. For one day in Saint John, New Brunswick. I was on a boat that had gone to pick up Venceremos people, just on the other side of the U.S. border. Only one day, can you believe it?â
âHow was it with the Venceremos people?â
âI never heard that ugly wordâI canât say it in English, it is so uglyâso much in my whole life . . .â
âWhat word?â
âI canât say it . . .â
âOh yes you can.â
âOh, you know, that Anglo-Saxon word . . .â She takes a deep breath, looks around.
âWhat word?â
â
Fuck
,â she whispers in the quietest voice possible.
I. 30
We have a swimming teacher for the children, Carlita. Carlita is a teacher at the Escuela de Natación Marcelo Salado on Primera Avenida. The Escuela de Natación is a boarding school. Promising swimmers are sent to the school from all over Cuba from the age of eleven. They have regular classes, but they also swim at least three hours a day.
Carlita tells me the children wonât be able to use the dressing room at the
escuela
, but she will be able to teach them there. She says itâs also better if José lets us off
not directly in front of
the school, but a block or two to one side or the other of the school, and for us not to talk too much in the lobby. It was better, in fact, for us not to talk in the lobby at all.
âAre foreigners not allowed to take lessons?â
âThis has not yet really been decided.â
Carlita is waiting for us in the lobby. She ushers us quickly through a side door to an Olympic-sized outdoor pool. The water of the pool is cloudy and greenish.
âIs the water clean?â I whisper to Carlita in Spanish, stopping a few feet back from the pool.
âOh yes, clean,â Carlita says. âThe school lacks chemicals right now to keep the water
transparente
, but it is clean.â
In all lanes but one, the students of the Escuela de Natación are ripping back and forth faster than I have ever seen human beings, let alone not fully grown ones, move in water. At the shallow end of the free lane, there is a gaggle of mothers and small children. We join them. I take off the childrenâs clothes. They have swimsuits on underneath.
âCan I talk now?â I whisper to Carlita.
âNow itâs OK. They donât care out here.â
TU EJEMPLO VIVE, TUS IDEAS PERDURAN SIEMPRE (Your example lives on, your ideas are everlasting), reads a billboard with an image of Che on it.
I. 31
Nick doesnât attend our Spanish lesson today.
âI am not a Cuban American, and I never had anything to do with Cuba until I got here, but I will be so happy one day when it all opens up, I think I will cry,â I find myself saying to Olga, my voice breaking slightly.
âBut I donât think it will be as simple as that . . .â Olgaâs eyes fill with tears. âMy brother is in Miami. He left a year ago and I donât know when I will see him again . . .â She reaches into her handbag for a handkerchief. âSorry.â
I pat Olgaâs hand.
I. 32
Berti, the wife of the man who used to have Nickâs job, is back for a visit. She misses Cuba, she says. She says I will miss Cuba, too, when I go.
Berti goes to the Diplo, buys some steaks to give as presents, and takes me to meet her Cuban friends. One is Lola, whom we visit in her new house, which she has
permutaed
with her old house. âIf she were in Miami, she would be a millionaire,â Berti whispers to me, ringing the doorbell.
In Cuba you canât buy or sell property, but you can
permutar
(exchange) it. You can exchange up (to a bigger, better house or apartment) or down (to a smaller, crummier house or apartment). If you exchange up, you give money, goods, or services to the
Kevin J. Anderson, Rebecca Moesta, June Scobee Rodgers