melt.
I wrapped an arm about him, and began once more to walk. ‘I can always come visit Naples. And you can visit Squillace.’
He was used to being the comforter, not the comforted. ‘I will miss you.’
‘And I you.’ I forced a smile. ‘You told me once that duty is not always pleasant. That is true, but we shall make the best of it with visits and letters.’
Alfonso stopped walking, and pressed me to him. ‘Sancha,’ he said. ‘Ah, Sancha…’ He was taller, and had to bow his head to rest his cheek against mine.
I stroked his hair. ‘It will be all right, little brother,’ I said. I held him tightly and did not permit myself to weep. Ferrante, I thought, would have been proud.
The month of May came all too soon, and with it, Jofre Borgia. He arrived in Naples with a large entourage, and was escorted into the Great Hall of the Castel Nuovo by my uncle, Prince Federico, and my brother Alfonso. Once the men had arrived, I made a grand entrance, coming down the staircase in a sea green brocade gown with an emerald choker round my neck.
I could see at once from my bridegroom’s slightly slack-jawed reaction that I had made a favourable impression; the reverse was certainly not true.
I had been told Jofre Borgia was ‘almost thirteen’—and I expected to encounter a youth resembling my brother. Even in the short span of time since I had told Alfonso of my engagement, his voice had deepened further, his shoulders broadened and become more muscular. He now surpassed me in height by the breadth of a hand.
But Jofre was a child. I had passed my sixteenth birthday since meeting the strega, and I was now a woman with full breasts and hips. I had known sexual ecstasy, known the touch of an experienced man’s hands.
As for the youngest Borgia, he stood a full head shorter than me. His face still had a babe’s chubbiness, his voice was pitched higher than mine, and his frame was so slight I could well have lifted him off his feet. To make matters worse, he wore his copper blond hair like a girl, in long ringlets that spilled onto his shoulders.
I had heard, as had everyone with ears in Italy, of Alexander’s uncontrollable passion for beautiful women. As a young cardinal, Rodrigo Borgia had scandalized his aged uncle, Pope Callixtus, by conducting a baptism, then escorting all the women in the entourage into the walled church courtyard and locking the gate, leaving the enraged men outside to listen to the sounds of giggling and lovemaking for some hours. Even now, Pope Alexander had brought his latest mistress, sixteen-year-old Giulia Orsini, to live with him in the Vatican—and was given to flagrant public displays of affection for her. It was reputed no woman was safe from his advances.
It was impossible to believe that Jofre was the same man’s son.
I thought of Onorato’s strong hands moving over my body; I thought of how he had mounted me, how I had grasped his powerful back as he rode me, then brought me to pleasure.
Then I looked upon this skinny child and secretly cringed with disgust at the thought of the marriage bed. Onorato had known my body better than I had myself; how could I possibly teach this effeminate young creature all a man should know about the art of love?
My heart despaired. I went through the next several days in stunned misery, performing as best I could the role of the happy bride. Jofre spent his time in the company of his entourage, and made no effort at courtship; he was no Onorato, concerned with my feelings. He had come to Naples for one reason: to gain a princely crown.
The civil ceremony came first, in the Castel Nuovo, presided by the Bishop of Tropea and witnessed by my father and Prince Federico. In his anxiety, little Jofre shouted out his hasty reply to the Bishop’s question well before the old man had finished asking, which caused a ripple of amusement to pass through the crowd. I could not smile.
There came afterwards the presentation of gifts from