that synthesis.â
âAll right, you win. And what was the other thing?â
âDo you remember when I was telling you what Iâd found out about Dolores Alfano, I said there was something somebody had told me but I couldnât remember what it was?â
âYes. Do you remember now?â
âOne of the people I talked to was an old, retired shopkeeper who told me that Giovanni Alfano, Doloresâs husband, was Filippo Alfanoâs son.â
âSo?â
âWhen he told me, I didnât attach any importance to it. Itâs something that goes back to before you started working here. This Filippo Alfano was a big cheese in the Sinagra family. He was also a distant relative.â
âWhoa!â
The Sinagras were one of the two historic Mafia families of Vigà ta. The other was the Cuffaro family.
âAt a certain point this Filippo Alfano disappeared. He resurfaced in Colombia with his wife and son, Giovanni, who at the time wasnât yet fifteen years old. Of course, Filippo Alfano didnât leave the country legally. He didnât have a passport, and he had three serious convictions. Around town they said the Sinagras had sent him abroad to look after their interests in Bogotá. But after heâd been there awhile, Filippo Alfano was shot and killed; nobody ever found out by whom. And there you have it.â
âWhat do you mean, âand there you have itâ?â
âI mean thatâs the end of the story, Chief. Giovanni Alfano, Doloresâs husband, works as a shipâs officer and has a clean record, absolutely spotless. Why, do the sons of mafiosi always have to become mafiosi like their fathers?â
âNo. So, if Giovanni Alfano is clean, then the attempt to run over his wife canât have been an indirect vendetta or a warning. It must have been a nasty prank or drunken antic. Do you agree?â
âI agree.â
The inspector was thinking of going home to change clothes for his meeting with Ingrid when he heard Galluzzoâs voice asking permission to enter.
âCome in, come in.â
Galluzzo entered and shut the door behind him. He had an envelope in his hand.
âWhat is it?â Montalbano asked.
âInspector Augello told me to give you this.â
He set the envelope down on the desk. It wasnât sealed. On the outside, in block letters typed by the computer printer, it said: âFOR CHIEF INSPECTOR SALVO MONTALBANO.â And below: âPERSONAL AND CONFIDENTIAL.â And on the upper left: âFROM DOMENICO AUGELLO.â
Montalbano didnât take the letter out. He looked at Galluzzo and asked:
âIs Inspector Augello still in his office?â
âNo, Chief, he left about half an hour ago.â
âWhy did you take half an hour to bring me this letter?â
Galluzzo was visibly embarrassed.
âWell, I . . .â he began to say.
âDid he tell you to wait half an hour before bringing it to me?â
âNo, Chief, it took me that long to understand what he had written by hand on the sheet of paper he told me to type up and bring to you. A lot of stuff was crossed out and some of the words were hard to decipher. When I finished, I went back to his office to ask him to sign it, but heâd already left. So I decided to bring it to you anyway, without his signature.â
He reached into his jacket pocket, pulled out a sheet of paper, and laid it down beside the envelope.
âThis is the original.â
âOkay. You can go.â
6
The letter said:
Dear Salvo,
As Iâve already brought directly to your attention, the situation that has developed between us needs to be fully clarified, without any holding back or beating around the bush. I believe that, after so many years of working togetherâwhere I, however, have always played a subordinate roleâthe time has come for me to have my own space and autonomy. I am convinced that the investigation
Dean Wesley Smith, Kristine Kathryn Rusch
Martin A. Lee, Bruce Shlain