didnât want to try. I didnât want to hear a bunch of nice things from someone I didnât even know. It didnât mean anything.
The next day, at the beginning of French class, I showed Madame Madigan my letter and asked if she would help me. She got very excited, then stood up from her desk and said sheâd be right back. A few minutes later, she returned with Xerox copies of the letter. She had the whole class break into five groups, and we were each assigned a paragraph to translate. My group got the one that said: I hope that one day we will meet and I will be able to kiss your cheeks and tell you how much I love you. It is important for you to know your Lebanese family. Please come to Beirut as soon as possible. Grandma.
By the end of class, everyone was calling me a towelhead. They also called me a sand nigger and a camel jockey, which Iâd never heard of before. Even Thomas Bradley, who was black, called me a sand nigger.
I felt really terrible all the way home. On the bus, I sat by myself at the back and thought about the lady in the golf cart, squeezing my legs together. That helped a little, but then, when I got to the Vuososâ, there was a note for me on the kitchen table. It was from Mrs. Vuoso, and the envelope was sealed. âWhatâs this?â I asked Zack, and he said how should he know. I opened it, and it said: Dear Jasira, Iâve noticed that my tampons seem to be disappearing from the back of the toilet. I wondered if maybe you had borrowed some? If so, I would appreciate it if you would stop. Theyâre kind of expensive, and Iâm sure if you asked your father, he would get you whatever supplies you need. Thanks, Mrs. V.
âWhat does it say?â Zack asked.
âNothing,â I said, putting the note in my pocket.
âAre you in trouble?â
âNo.â
âThen what is it?â
âWe need to go next door to get the birdies I lost yesterday.â
âWhy?â he said. âWe still have a bunch left.â
âIâm going next door,â I told him.
âI donât want to go,â he said.
âSo stay here.â
âYouâre supposed to be babysitting me,â he said.
âI thought you didnât need a babysitter.â
He ignored this and said, âIf you go next door, you canât get paid for when youâre gone.â
âFine,â I said.
He checked his watch. âYou canât get paid from starting now.â
âFine,â I said again, and I left.
I went over to the ladyâs and knocked. At first no one answered, then she came to the door wearing a pair of pajama pants and a T-shirt. âHi,â I said, âI need to get our birdies again.â
âSure,â she said. âCâmon in.â
I followed her through the living room and into the kitchen. She was setting up a large spice rack on the counter, and I noticed that she had a lot of the same ones as Daddy: cumin, coriander, turmeric, cardamom, fenugreek.
âWhereâs your friend?â she asked.
âZack?â
She nodded.
âHeâs at home.â
âWhat a mouth on that kid,â she said, shaking her head.
âHe didnât mean it,â I said. âHeâs only ten.â
âI donât care how old he is.â
She started alphabetizing the spices. She seemed very organized, like Daddy, even though she dressed kind of messy. After a while, I went outside and got the birdies. When I came back in, I tried to think of something else to talk about so I wouldnât have to go back to the Vuososâ. âWhatâs your name?â I asked.
âMelina,â she said.
I nodded. âDo you have any tampons?â
She laughed. âTampons? What would I be doing with tampons?â
I didnât know what she meant by this. She stopped working then and looked at me. âYou donât get your period when youâre pregnant,â she said.