beautiful as ever, carved in grey sandstone, with a square central building and two wings at its sides. Mighty oak trees, hundreds of years old, surrounded the house like a crown, and deer roamed in fields of grass. From the outbuildings came the low, gentle neighing of a horse.
I walked along the back wall until I reached a small wooden door painted black. It was garlanded by a stunning fuchsia plant, still laden with flowers before winter stripped it with its freezing temperatures. Lined up against the wall were pots of heather â Margheritaâs touch. In spring and summer, Margheritaâs pots overflowed with brightly coloured flowers. I remembered how unkempt the gardens looked before she came along. In a way, they looked like Torcuil felt â lonely. But not any more.
âAngus,â my brother greeted me as I knocked softly and let myself in. He still had blue shadows under his eyes. The last few days had taken a lot out of both of us.
âCup of tea? I made some torta di mele . . . apple cake,â said Margherita with a smile. She always had a reason to smile. I didnât think Iâd ever seen her grumpy in all the time Iâd known her â since that evening when she came to hear me playing and I guessed Torcuilâs feelings for her with just one look.
âThanks. Sorry, Iâm a bit early,â I said, taking a seat at their kitchen table, full of Torcuilâs papers and books. He must have been working.
âNo problem. Clara is due here in tenââ
âHello?â A pleasant alto voice, coming from outside, interrupted me.
âHello, come on in!â Margherita got up to open the kitchen door and welcome Clara. She stepped in with a smile that made her eyes crinkle up, her brown hair piled softly on top of her head in an old-fashioned hairdo. I had thought she probably was around my and Torcuilâs age, mid-thirties, but that day she seemed ageless. Very old or very young, depending on how you looked at her.
âSorry, Iâm early,â she said, echoing my words.
âDonât worry, we were all ready. Can I get you some mint tea and apple cake?â Margherita offered.
âOh, you remembered I like mint tea! Thank you, Margherita.â
âTake a seat,â Torcuil said. âSorry, Iâll move some of my stuff . . .â
âHe canât help it,â Margherita laughed. âHe is naturally messy!â
âAll these books . . . What do you do, Torcuil?â asked Clara.
âIâm a lecturer. I teach history in Edinburgh. And Angus is a musician.â
âWhat do you play?â
âI play the fiddle . . . but tell us about your job. So you were a nurse for years, both in Canada and here?â
âA midwife, actually. Here, I have all the paperwork . . . Thankfully I kept all the important stuff in my hand luggage! The rest of my things are probably in Brazil or something. They lost my luggage,â she explained, handing me a blue folder. We went through her certificates and references while Margherita placed a steaming cup of mint tea in front of her.
âWhat exactly are you looking for?â Clara asked, wrapping her fingers around the warm cup. I had to say what was in all our minds: Someone who will watch my wife so she doesnât try anything stupid again .
âSomeone to keep Isabel company when Iâm not around, which, sadly, is often. Someone to see she takes her medicines, who distracts her a little . . .â
Clara was calm. âI find it difficult to accept you would trust me with your wife when you know me so little,â she said, her moss-green eyes clear, open.
Torcuil pushed his glasses up his nose. âCall it skin-deep. We have the feeling you might be the right person.â
âAnd anyway, the first obstacle is to see if Isabel will let you in the house at all,â I intervened.
âAnd would you need me to stay over, sometimes? I mean, if