slavegirl. That which you wish to present to Ferdinand is this city, about which the poet has written:
Granada, no city is your equal,
Not in Egypt, not in Syria, not in Iraq,
You are the bride
And these lands are only your dowry.
â âWhat you want to offer to Ferdinand, O Vizier, is this palace of the Alhambra, glory of glories and marvel of marvels. Look around you, my brothers! Let your eyes wander slowly around this room, every section of whose walls has been patiently carved by our fathers and grandfathers like a rare and delicate jewel! May it remain for ever in your memories, this holy place where none of you will ever set foot again, except perhaps as a slave.â
âThe doctor was weeping, and many men hid their faces. âFor eight centuries,â he continued in a broken and breathless voice, âwe have illuminated this earth with our knowledge, but our sun is at its eclipse, and everything is becoming dark. And as for you, O Granada, I know that your flame will flicker a last time before being extinguished, but do not count on me to blow it out, as my descendants would spit upon my memory until the Day ofJudgement.â He collapsed rather than sat down, and several seconds passed, slowly, heavily, before the silence was broken, once more by Astaghfirullah, who forgot, for once, his enmity towards Abu Khamr. âWhat the doctor says is true. That which the vizier is offering to the king of the infidels is our town, with its mosques which will become churches, its schools where the Qurâan will never penetrate again, its houses where no prohibition will be respected. What he is also offering to Ferdinand is the right of life and death over us and ours, because we know very well how much faith we can place in the treaties and oaths of Rum. Did they not promise respect and safe-conduct for the inhabitants of Malaga four years ago, before entering the city and leading the women and children into captivity? Can you assure me, al-Mulih, that it will not be the same at Granada?â
âThe vizier replied in exasperation: âI can assure you of nothing, except that I shall remain in this city myself, that I shall share the fate of its sons and I shall use all the energy that the Most High will see fit to give me to make sure that the agreements are respected. It is not in the hands of Ferdinand that our destiny lies, but in the hands of God, and it is He alone who can one day give us the victory that He has not vouchsafed to us today. For the time being, you know what the situation is, and it is pointless to prolong this discussion. We must come to a decision. Those who approve the conclusion of an agreement with the Castilians should pronounce the motto of the Nasrid dynasty!â
âFrom all the corners of the Hall of the Ambassadors,â my father recalled, âcame the same words, âOnly God can grant the victory,â said with determination but with no joy, because that which had but a short while ago been a war cry had become, that year, a formula of resignation; perhaps even also, in the mouths of some, a reproach addressed to the Creator, may He preserve us from doubt and unbelief!
âWhen it was clear that he had the support of the majority of those present, Boabdil decided to take over from the vizier. He quietened his subjects with an imperious gesture of his hands, to say in a sententious tone: âThe believers have agreed among themselves, and their decision has been made. We will follow the way of peace, sure in the knowledge that God will guide us towards that which is the best for us. It is He who listens, He who replies.â
âBefore the sultan had finished his sentence, Astaghfirullah strodetowards the door, his anger making his limp more pronounced, his lips uttering the terrible words: âWas it of us that God has said in His Book: You are the best nation that has ever been given to mankind?â â
The very evening of the
Gina Whitney, Leddy Harper