fretful mothering from the time she was seventeen, when her own mother died. Although Colin found Beatriceâs fussing tiresome, Melantha secretly enjoyed it. The burden upon Melanthaâs young shoulders had grown even heavier when her father was killed the previous autumn, and she often felt impossibly overwhelmed. It was nice to come home and have Beatrice worry about whether she had eaten enough or felt tired.
â âTis just these shapeless garments that make me look thin,â Melantha protested.
â âTis your face I was looking at,â objected Beatrice, impatiently dismissing her explanation. She planted her work-reddened hands on her hips and stared at Melantha and Colin with maternal disapproval. âObviously you two children cannot be trusted to feed yourselves once youâre out of my sight.â
âI have just the thing for them,â announced an attractive, silver-haired woman who appeared from behind the wooden screen leading to the kitchen. âA nice warm cup of my special posset.â She smiled, then looked expectantly back at the screen. âCome, now, Gillian, donât be shy.â
A pretty girl of about nineteen tentatively emerged, carefully carrying a heavy tray. She kept her gaze fastened on her burden, as if she feared she might spill a precious drop from one of the many cups balanced upon it, but even with this limited view it was obvious to Roarke that the girl was exceptionally lovely. Her skin was as pale as fresh milk, and her features were small and delicate. Her hair was neatly combed and woven into a soft, loose braid, which shone of copper and coral in the flickering torchlight.
âIâI helped Edwina make it,â she stammered shyly.
âDid you, now?â said Hagar. âWell, daughter, thatâs a fine accomplishment indeed. âTis not every day a man gets to enjoy a tasty cup of warm posset, now, is it, Colin?â
âNo,â Colin agreed, smiling at his sister.
âBless my eyes, Edwina,â burst out Magnus, âI swear yeâre more beautiful than when I left!â
A rosy flush colored Edwinaâs wrinkled cheeks. âFoolish talk from a foolish man,â she chided, giving Magnus an exasperated look.
âHere, now, I want ye to meet our prisoners,â said Magnus, taking no mind of her embarrassment. âThis is Donald, thatâs Myles, and that tall, scowling fellow with the pretty hair is called Eric. And this great big chap is Roarke, who was unlucky enough to receive one of my arrows in his backside. I did a fine job of stitching him closed, though,â he boasted, slapping Roarke amiably on the back. âLift his plaid and look for yerself.â
âYouâve no business stitching with those feeble old eyes of yours,â scolded Edwina. âYouâll ruin what little sight you have left. Come, lad,â she said, sighing. âLetâs have a look and see if I need to fix it.â She reached for Roarkeâs plaid.
âPerhaps later,â said Roarke, dodging her grasp.
Edwina chuckled. âYe neednât be shy with me, my lad. Iâm too old for such nonsense. Try my posset,â she invited, offering him a cup from Gillianâs tray. âIt will slay your hunger and heal whatever ails you in the bargain.â
Roarke obligingly accepted the goblet with his bound hands. âThank you.â He tilted his head politely at Gillian.
Gillian blushed to the roots of her hair.
âYeâre best to toss it down in one gulp,â advised Magnus surreptitiously as Edwina offered her posset to Roarkeâs men.
Roarke frowned at the foamy brew. âIsnât it just warm milk curdled with ale?â
â âTis my own special recipe,â boasted Edwina, smiling as she distributed the milky concoction among the rest of the group. âIâm teaching Gillian how to make it, so the secret is not lost after Iâm