was dark in here when you came inâI knew Thymas was in your room. I closed the shutters to avoid eavesdropping.â
âWhy do you tell me this now?â she asked.
âBecause of my promiseâto be honest with you whenever possible. I came in here arguing with myself and fighting jealousy. I reminded myself that the last time I jumped to a conclusionâwhen I saw you kiss Thymas goodbye in StomestadâI landed flat on my face.â
She laced her fingers together behind my neck. âWould you have told me this,â she asked, âif I had not mentioned Thymas? After all, this fine dress
might
have been Sholaâs.â
âI would have told you anyway,â I assured her. âI canât seem to help feeling jealous of Thymas and suspicious of his motives whenever heâs around you. I want you to know that I have those feelingsâand that I
am
learning to control them. This time, I didnât jump to any conclusions.â
âOh, but you did,â she said, smiling. âYou assumed he was inside my room, did you not?â I nodded. âHe came to my
window.
â
It was a small point, since Taraniâs window was like mineâknee-low and ceiling-high, and plenty wide enough for Thymas to
step
through, had he wished. But in Gandalara, as in the world Ricardo had known, there are different degrees of privacy. A man and a woman talking together in full view of any passerbyâwhether or not anyone was, at that particular moment, passing byâwas less suggestive of intimacy than that same couple holding their conversation enclosed within the walls of a room.
It made enough difference to me that I blurted out an admission that I had checked for the more welcome possibility. âButâwhen I closed my shutters, I didnât see ⦠Oh.â
âI see you remember that my room is at the corner of the house, and has
two
windows. And there is another item of information you do not have,â she said. âThe gift of the dress was second priority for Thymas. He told me that he had come to talk with you, but that you were not in your room.â
âTo me? Did he say what he wanted to talk about?â
âNo. And I did offer to bring you a message. He is ⦠different, Rikardon. There is a sadness in him, and little of the easy friendship we once shared. He seemed uncomfortable while we talked.â She sighed. âHas Thagorn changed so much, Captain, or is it we who have changed?â
âThe
world
is changing, remember?â I said. âOtherwise, would there be a female shaâum in Thagorn? How is Yayshah, by the way?â
âRather cranky, I fear. Her mind is seeking a lair that her instincts will accept, but so far she has not achieved that compromise. The terrain in Thagorn is very different from what she knew in the Valley. And, unlike Keeshah, the Valley is all she has known. She will settle down in time.â
âThe cubs? Do you have any closer idea of when they are due?â
She shook her head. âThere is no pain, only a heaviness that grows, day by day. I cannot say.â She pulled me close and put her head on my shoulder. âIt is not only Yayshahâs relief I feel in being here, Rikardon. I am weary of traveling. I welcome the chance merely to be still for a time. I could wish for only one thing moreâthat we be accepted as friends here, and notââ
She broke off and pulled back suddenly.
âThat is the difference I sensed in Thymas,â she said, her eyes sad. âDistance. Almost a shyness. Courtesy with an undertone of fear, not at all the simple respect of one person for another.â
âThe respect of a follower for a leader,â I said gently.
âBecause he thinks of me, now, as yours? The Captainâs woman?â
I almost laughed, but I could see Tarani was hurting. I had learned this lesson weeks ago, when I had swung violently between my