it reminded him of the past when his parents had been alive and life had been so hard that even a glass of wine had been counted a luxury. âWhat did you think of the señor?â
âHow dâyou mean?â
âWhat kind of man did you think him?â
Frau was very willing to list someone elseâs faults, even if he found it difficult to put into words exactly what he wanted to say. Zavala had been arrogant, rude, and incredibly ill-mannered; a gypsy from Andalucia would have behaved with more dignity. Heâd been stupid â thought he spoke good Castilian when it was South American argot. Heâd treated the staff as if they were slaves, demanding they work themselves into their graves for a mere pittance. When heâd been asked for a new hedge-cutter to replace the one that was always breaking down, heâd said that he couldnât afford it. âTheyâre all the same, the richer, the meaner.â
âMaybe thatâs because theyâve more to lose.â
âAnd temper! Do something he didnât like and he was shouting himself red in the face. Like the time Santiago and him were going on at each other. It got so as I thought maybe only one of âem would be eating supper.â
âWhoâs Santiago?â
âA local builder.â
âWhat was the row about?â
âThe work heâd been doing. The señor said it hadnât been done properly. Bloody fool! Everyone knows Santiago is the best builder in the area.â
âWhen was this â recently?â
âThe oranges was ripe âcause I was picking âem for the house and carrying âem up when I heard âem at it. Good oranges, only he said they wasnât as sweet as they ought to have been. As if heâd know!â
âThen it was in January or February?â
âYou think oranges ripen in July?â
Alvarez drained his glass. âThis is really good.â
âYouâve the looks of someone who finds other peopleâs wine is always good.â Alcohol went quickly to Frauâs tongue and he had half forgotten the need for caution. He stood, picked up the jug, refilled both their glasses.
âThey tell me the señor was fond of the ladies,â Alvarez observed.
âCouldnât live without âem, lucky sod.â
âAnd recently heâs been seeing a lot of one in particular?â
Frau sniggered. âI reckon Iâve seen near as much of her as he has.â
âWhatâs that â wishful thinking?â
âI know what I see. I was working down the south side of the property, clearing some land, and had to come back for a handbill. Know what I saw?â
âTell me.â
âWhen I came past the pool, there was a lot of laughing, so Iâ¦â
âHad a look to see what was going on?â
âI wanted to see they wasnât trespassers, using the señorâs pool without permission.â
âVery commendable of you.â
âThey always say you lot from Llueso are sarcastic bastards.â
âWe need something to be in our favour. What did you see?â
âHim and her and not so much as a handkerchief on âem. How about that?â
âPeople often strip off when theyâre sunbathing and donât expect anyone to be around.â
âThey wasnât sunbathing.â
âAre you saying they were active?â
âWell, not exactly,â Frau said reluctantly. âBut they had been just before I got there.â
âThe vibes were still vibrating?â
âIâve eyes. And doesnât a ram tup a ewe whenever it gets the chance?â Frau finished his drink, poured what was left in the jug into his glass, drank.
âYouâre sure youâre not making all the better parts up?â Alvarez asked.
âYou calling me a liar?â
âCould be an optimist. Itâs unusual for people to carry on like that if