but she didnât know why.
She helped her mother. She took the milk jug off
the tray and held it up while her mother took the tray
away, and leaned it against one of the table legs. She
put the jug on her motherâs side. Sheâd been going to
order coffee. It would have looked better than the
cardboard cup of Coke she had in front of her. Coke
for breakfast was childish and not the way Gráinne
wanted to be. But sheâd thought that coffee might
make her feel sick.
She felt a bit sick already.
She was being like a kid. She was thinking like a kid.
Maybe that was what happened, when you were
with your mother. You felt like a kid. She didnât know.
She didnât like it. Her arms felt rubbery. She knew
sheâd spill the Coke. She wanted to get up and leave.
She wanted to turn the table over, to get it done with.
To spill it all â all over her mother.
But she didnât. She didnât feel that way.
It was like a fight. A fight going on inside her.
âItâs changed,â said her mother.
âWhatâs changed?â said Gráinne.
She was pleased with the way she said it.
âDublin,â said her mother.
âBut you only got here,â said Gráinne.
She felt the anger; she swallowed it back. She
didnât want it to wreck the day â and everything. She
knew she couldnât stop being angry. But she wanted
to be in charge of it. And she didnât really feel angry
now.
âI know,â said her mother. âIâm being a bit stupid. Itâs just, I havenât been here all these years and ââ
Gráinne resisted. She didnât say, âI know.â
âAnd,â said her mother. âItâs just, it hits you
immediately. The changes.â
She stopped stirring the sugar into her coffee. She
tapped the saucer with the spoon, once, twice. Gráinne watched her pick up the coffee.
âEven this,â said her mother.
She held up the cup.
âYou couldnât get a proper cup of coffee when I ââ
She stopped.
âWhat?â said Gráinne. She didnât say, âRan away,â or
âDeserted meâ. She didnât exhale loudly.
âWhen I lived here,â said her mother.
She looked at Gráinne for a while, properly.
âSorry,â she said.
She took a sip from her cup. She took the cup away.
âI suppose everything we say â or at least I say â will
be a bit of a minefield. Do you know what I mean?â
Gráinne nodded.
âBut,â said her mother, âitâs true. You couldnât get a
good cup of coffee. This is lovely.â
She said âlovelyâ the Irish way. Gráinne drank some
of her Coke. It calmed her down, the cold. It spread
through her.
Her mother was looking at her again.
âTell me a bit about yourself, Gráinne,â she said.
âNo,â said Gráinne.
Her mother looked shocked, and suddenly like a
mother.
âI donât want to,â said Gráinne. âThatâs just crap. Itâs
like a crap film.â
Her mother still looked shocked.
âI could say the same thing to you,â said Gráinne. âTell me about yourself. Itâs horrible.â
âWell, you know,â said her mother. âYouâve actually
told me quite a lot about yourself, just there.â
Gráinne wanted to lean across and hit her. She
thought she was being clever. But Gráinne only
wanted to be honest. She wanted this woman to
listen, to what she was saying and what she was going
to say. Not what she thought Gráinne was saying.
Sheâd no right. She didnât know Gráinne.
Gráinne stopped herself.
She wanted to know this woman. She really did.
She had to stay calm. She tried to do it.
âYouâll find out what Iâm like,â she said.
She shrugged.
âYouâre right,â said her mother. âBut do you mind