pleasure to paint that the artist
could manage in an afternoon, highlights
of folds easy compared to the eyes some
call cold, others unarmed, the gift of art
to reflect and reveal each viewer accurately
commemorative rooms
Georg Trakl (February 3, 1887, Salzburg to November 3, 1914, Kraków)
not a word in English, yet I understand
yellowing paper holds up faded words
small books plain in design
black and white photographs
light from windows muted (a storm
is building, and later its mountain
violence breaks and drenches
my T-shirt: Salzburg, it says)
from in here I can almost see
the school he attended, still severe
and grand and yet submitting
in this city of churches, it is functional
first and only with time dignified
and perhaps saddened
that many were dead
in the short film a manâs voice
intones his poems so tenderly
I am reminded that language
this harsh can be loving â because
back home weâd read translations
but never softly: scenes of the Eastern Front
required at least a twisting
of the jaw so out would come
how he himself may have sounded
gurgling on his deathbed from
an overdose of cocaine, unclear
whether suicide or error
â but forever clear his small
self-portrait: a painted darkness
of reddish hair, green face
makes a mask so unlike
the blond young man in striped trousers
seen sitting, eager not for war
but for his life â and I see
how summer light comes in
and tries its best to tell me
not to believe this possessed glow
here on the wall set to trigger
my dismay but instead to step
back into the street, where
heâd walked, shadows from clouds
falling on him as they fall on me
with sudden heat and thunder â
and did he hear in that rumble
guns that ended more
than an empire swept away
with his twenty-seven years?
what
I
hear has by now
been returned to nature, and I know
enough of this timelessness
spreads ahead, so I continue still
to look upward at stone walls
grateful they had been there
to hear a schoolboy singing
Goethe, Ringstrasse
your green mantle of bronze
rose up on a street new to me
dazed me: this chance wander
and encounter! in my half-
hope to find an age not yet
complete, I saw your girth
x
times larger than in real life
but whatâs a statue for
if not to magnify, focus, inflate?
and felt unnerved, until I spotted
the double row of buttons marching up
how classically draped your coat
how sturdy your boots, casual
drooping of your hands, your air of
certainty and even, yes, touch of
chagrin at becoming this . . .
immovable icon
earlier Iâd passed towering Handel
(or was it Haydn?) I can hardly recall
now you and I are familiar: my third
(or is it fourth?) journey to remove
broken green bottle bits from
the base of your pedestal, its one
word, your name, raised in caps
I ignore traffic swelling behind us
pulse and drone of Mercedes buses
touring among snappy winds this place
has faced since long before you became
yourself, dispensing clarity as if
it were the simplest of languages
more and more you look all inward
as I gaze up, a ritual in which
Iâve had my umbrella blown out
by wind driving rain, same angle
I felt as a child, and I marvel
standing here, that I am able still
to find a hero in your travelling
toward Italy, in a polymathâs
colours, plants â old cosmos
streamed through your mind, alchemized â
arrogance dropped, dross you spun
for us into wise gold, your face here
forever stained from rain running
to catch your down-turned lips
and I wonder if all alloyed eyes
stare into past worlds with such doubt
Galileo . . .
lived on this street, so says
a tall handsome woman
whose apartment Iâm renting
one thousand years old
with modern plumbing
and beams so huge I think of
Pacific coast giants
I look across the narrow way
of Costa dei Magnoli to where
a church waits with fresh flowers
under a fading madonnaâs
David Sakmyster, Rick Chesler